Tradução gerada automaticamente

A Dozen White Roses
Alecia Nugent
Uma Dúzia de Rosas Brancas
A Dozen White Roses
Eu ouvi que o tempo dele estava curto, então fui ver meu velho amigoI heard his time was short so I went to see my old friend
Quando entrei pela portaWhen I walked through the door
Ele disse, que bom te ver de novoHe said, sure good to see you again
Senta aqui do meu lado, o médico diz que meu futuro não é nada promissorSit down here by me, the Doc says, my future ain't bright
Mas mesmo que eu não vença, tem uma parte do meu passado que não vai morrerBut even if I don't beat it, there's a part of my past that won't die
Ele aponta para uma foto e sorri da sua poltrona confortávelHe points to a picture and smiles from his easy chair
Enquanto revive o momento, diz, garota, aquilo foi o paraíso aliAs he relives the moment, says, girl, that was heaven right there
Você pode ver que seu coração está partido enquanto uma lágrima solitária cai no chãoYou can see his heart's broken as a lonesome tear drop to the floor
E junto com o silêncio que encheu o ambiente, veio uma batida na portaAnd along with the silence that filled, came a knock at the door
Um buquê embrulhado em fitas e laçosA bouquet wrapped up in ribbons and bows
Muito pouco, muito tarde, eu suponhoToo little, too late, I suppose
Mas ele se agarra ao último raio de esperançaBut he clings to the last ray of hope
E uma dúzia de rosas brancasAnd a dozen white roses
Eles foram feitos um para o outro, isso era claro desde o começoThey were meant for each other, that was clear right from the start
Que pena que muito orgulho e um coração ciumento os separaramWhat a shame too much pride and a jealous heart kept them apart
Sem cartão e algumas flores, é o bastante para fazer as pazesNo card and some flowers it's quite enough to make amends
Por cinquenta anos vivendo uma vida do que poderia ter sidoFor fifty years living a life of what should have been
Um buquê embrulhado em fitas e laçosA bouquet wrapped up in ribbons and bows
Muito pouco, muito tarde, eu suponhoToo little, too late, I suppose
Mas ele se agarra ao último raio de esperançaBut he clings to the last ray of hope
E uma dúzia de rosas brancasAnd a dozen white roses
Um buquê embrulhado em fitas e laçosA bouquet wrapped up in ribbons and bows
Muito pouco, muito tarde, eu suponhoToo little, too late, I suppose
Mas ele se agarra ao último raio de esperançaBut he clings to the last ray of hope
E uma dúzia de rosas brancasAnd a dozen white roses



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alecia Nugent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: