Tradução gerada automaticamente
Bohemio de Aficion
Alejandro Fernández
Bohemian Aficion
Bohemio de Aficion
longe de mim
aléjate de mi
Eu não quero me
no quiero que me quieras
Estou queda cinza e primavera você é
yo soy otoño gris y tu eres primavera
você carrega em seu ser adeveras puros
tu llevas en tu ser pureza de adeveras
em vez disso eu estou perdido para qualquer
en cambio yo me pierdo por cualquiera
longe de mim
aléjate de mi
Eu concordo nada vai
yo en nada te convengo
meu mundo de ilusão é tudo o que tenho
mi mundo de ilusion es todo lo que tengo
infiel no amor trazê-lo abolento
infiel en el amor lo traigo de abolento
quebrando corações me entreter!
rompiendo corazones me entretengo!
Eu tudo o que tenho eu dou para as senhoras
yo todo lo que tengo lo doy por las damas
e nunca distrair-me ver se eu te amo
y nunca me entretengo a ver si me aman
Eu dou meu coração apenas uma semana
les doy mi corazón tan solo una semana
sem ressentimentos, em seguida, deixá-los fora, se quiserem
y luego sin rencores dejo que se alejen si les da la gana
Eu tiro minha camisa para um bom amigo
me quito la camisa por un buen amigo
milionário vivo hoje mendigo amanhã,
hoy vivo millonario, mañana mendigo
minha alegria e minha dor, eu digo a ninguém
mi dicha y mi dolor, a nadie se lo digo
por isso ninguém sabe quando eu estou gostando de onde eu estou ferido
por eso nadie sabe cuando estoy gozando, cuando estoy herido
por isso ninguém sabe quando eu estou gostando de onde eu estou ferido
por eso nadie sabe cuando estoy gozando, cuando estoy herido
boêmio multidão, um amigo do peixe branco
bohemio de afición, amigo de las farras
à noite a minha vela leme unmoored
de noche mi timón navega sin amarras
o antro dos piores armadilhas me em suas garras
el antro de lo peor me atrapa entre sus garras
Se há vinho, se houver mulheres, se houver guitarras!
si hay vino, si hay mujeres, si hay guitarras!
Eu tudo o que tenho eu dou para as senhoras
yo todo lo que tengo lo doy por las damas
e nunca distrair-me ver se eu te amo
y nunca me entretengo a ver si me aman
Eu dou meu coração apenas uma semana
les doy mi corazón tan solo una semana
sem ressentimentos, em seguida, deixá-los fora, se quiserem
y luego sin rencores dejo que se alejen si les da la gana
Eu tiro minha camisa para um bom amigo
me quito la camisa por un buen amigo
milionário vivo hoje mendigo amanhã,
hoy vivo millonario, mañana mendigo
minha alegria e minha dor, eu digo a ninguém
mi dicha y mi dolor, a nadie se lo digo
por isso ninguém sabe quando eu estou gostando de onde eu estou ferido
por eso nadie sabe cuando estoy gozando, cuando estoy herido
por isso ninguém sabe quando eu estou gostando de onde eu estou ferido
por eso nadie sabe cuando estoy gozando, cuando estoy herido
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alejandro Fernández e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: