Cuantos Compartidos
Durmió la tarde desnuda sobre la ventana,
afuera nadie, ni luces ni palomas blancas.
No juega el viento, no se platican las campanas.
Todo silencio si tú me faltas.
La lluvia llorará conmigo
y calle abajo de los portales enemigos
salen al paso, me acosan antes que el olvido
sueños descalzos por el camino.
Todos tenemos un amor,
un tiempo para dar, un ciclo.
Estamos solos otra vez
o siempre como en el principio.
Dame tu mano, vuela conmigo,
seremos soledades y cuentos compartidos.
Durmió la tarde y entre su sueño dio contigo,
cuando llegaste la luna tuvo algún sentido.
No soy de nadie, dijiste para estar conmigo.
Si es por amarte todo lo olvido.
Quantos Compartilhados
A tarde dormiu nua sobre a janela,
fora ninguém, nem luzes nem pombas brancas.
O vento não brinca, as campanas não se falam.
Tudo em silêncio se você me falta.
A chuva vai chorar comigo
e descendo a rua dos portais inimigos
eles vêm pra cima, me cercam antes do esquecimento
desejos descalços pelo caminho.
Todos temos um amor,
um tempo pra dar, um ciclo.
Estamos sozinhos de novo
o sempre como no começo.
Me dá sua mão, voa comigo,
seremos solidões e contos compartilhados.
A tarde dormiu e entre seu sonho te encontrou,
quando você chegou a lua fez algum sentido.
Não sou de ninguém, você disse pra ficar comigo.
Se é pra te amar, eu esqueço tudo.