Tradução gerada automaticamente
Crónica de Un Día Miércoles
Alejandro Rizo
One Day Chronicle Wednesday
Crónica de Un Día Miércoles
Vamos pensar, por exemplo, que estava chovendoPensemos por ejemplo, que amaneció lloviendo
Mas o sol saiu em cada um de nósPero el sol salió en cada uno de nosotros
Vamos dizer que o caminho inundou até o tornozeloDigamos que el camino anegado hasta el tobillo
Nós decoramos com flores de XochimilcoLo adornamos con flores de Xochimilco
Seus trastes anarquistas rebeldesTus trastes se rebelan anarquistas
O réfri é uma peça de museuEl réfri es una pieza de museo
Na copa o café da manhã é expiradoEn la despensa el desayuno esta caducado
Vamos dizer que é engraçado decidir por uma greve de fomeDigamos que es gracioso pronunciarse en huelga de hambre
Quando a fome é uma prática normalCuando el hambre es una práctica normal
Vamos dizer que é tão difícil encontrar trabalhoPongamos que es tan duro hallar trabajo
Que pensamos seriamente em vender a virgindadeQue pensamos seriamente en vender la virginidad
E, claro, será em preço especialY claro que será en precio especial
Para as meninas que realmente sãoA las chicas que lo sean de verdad
Será um trabalho duplo encontrar provadoresSerá un doble trabajo encontrar catadores
Venha me beijar no jardimVen a besarme al jardín
Se a floresta está em vocêSi la floresta esta en ti
Por que tem que arrebatarPor qué tener que arrebatar
Moído um jasmimDe tierra un jazmín
Vamos dizer que o bolso por um buraco não costuradoDigamos que el bolsillo por un hoyo descosido
Nós jogamos a borracha toda a quinzenaNos tiró a la goma toda la quincena
Digamos que o caminhão que usamos para a rotinaPongamos que el camión que acostumbramos de rutina
Finalmente acontece e fica preso no nosso cantoPor fin pasa y se atasca en nuestra esquina
Suas roupas de trabalho estão intactasTu ropa de trabajo está intacta
É um milagre que você não esteja molhadoEs un milagro que no estés mojada
Naquela coisa acontece um carro que te embebeEn eso pasa un auto que te empapa
Vamos pensar que cansado você vai para casa derrotadoPensemos que cansada vas a casa derrotada
Seus pais acreditam que você é um fracassoTus padres te creen una fracasada
E se isso não bastasse, você se refugia no seu namoradoY por si fuera poco te refugias en tu novio
Isso te diz que você já tem um novo amorQue te dice que ya tiene un nuevo amor
O jogo do destino é difícilEs dura la jugada del destino
Você não encontra consolo ou pelo menosNo encuentras el consuelo ni en el atino
Você se aflige sem pensar que a resposta pode estar em seus narizesTe acongojas sin pensar que la respuesta puede estar en tus narices
Não há nada melhor que um cantor de cicatrizesNo hay nada mejor que un cantor de cicatrices
Que você enxaguar seus desejos e curar seu sonoQue te enjuague los deseos y te cure los desvelos
Não confie na sorte e me convide para te amarNo confíes en la suerte y convídame a quererte
E tente não acreditar que seu destino está acabadoY procura no creer que tu destino está acabado
Nada é acaso com um amigo pela mãoNada es casualidad con un amigo de la mano
Venha me beijar no jardimVen a besarme al jardín
Se a floresta está em vocêSi la floresta está en ti
Por que tem que arrebatarPor qué tener que arrebatar
Moído um jasmimDe tierra un jazmín
Pensemos por último que amanheceu chovendoPensemos ya por último que amaneció lloviendo
Mas o sol saiu em um de nósPero el sol salió encada uno de nosotros
E embora pareça cansado, eu disse que nada disso aconteceY aunque suene cansado di que nada de esto pasa
Mas não se esqueça que você já está apaixonadoMas no olvides que ya estas enamorada



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alejandro Rizo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: