Tradução gerada automaticamente

El Escaparate
Alejandro Sanz
A Vitrine
El Escaparate
Uma simples foto, atrás de uma vitrine, uma imagem de papelãoUna simple foto, tras una vitrina, una imagen de cartón
que em sua alma ganhou vida, entre objetos jogados em total desordem,que en su alma cobró vida, entre objetos puestos en total desorden,
vive à venda seu sorriso sempre igual, mas diferente.vive en venta su sonrisa siempre igual pero distinta.
Não esperavam suas carícias ter sua pele inanimadaNo esperaban sus caricias tener su piel inanimada
ele se contentava só em poder olhá-laél se conformaba sólo con poder mirarla
só em poder olhá-la, só em poder olhá-la.sólo con poder mirarla, sólo con poder mirarla.
A vitrine, mais uma vez vai se apagar,El escaparate, otra vez se apagará,
sonharei com você e a loja vai fecharsoñaré contigo y la tienda cerrará
mas abrem amanhã, menina, e de novo serás minha.pero abren mañana niña y de nuevo serás mía.
A vitrine não diz, mas sabe que apesar do irrealEl escaparate no lo dice pero sabe que a pesar de lo irreal
se não posso vê-la e amanhã não há maissi no puedo verla y mañana ya no hay más
embora seja só uma foto, o resto sem ela é pouco.aunque sólo es una foto lo demás sin ella es poco.
Até que um bom dia, assim sem avisar, mudaram esse cenárioHasta que un buen día, así sin avisarle, cambiaron ese decorado
e tiraram sua amada, perguntou às pessoas, só riramy quitaron a su amante, preguntó a la gente, sólo se rieron
foi procurá-la pelas ruas em montanhas de lixo.fue a buscarla por las calles en montañas de deshechos.
E entre os escombros e entre os objetos, encontrou sua menina quebradaY entre los escombros y entre los objetos, encontró a su niña rota
em pedaços, suja e sozinha.en pedazos sucia y sola.
A curou jurando, a limpou chorando e abraçando-a no finalLa curó jurando, la limpio llorando y abrazándola al final
levou-a para passear.se la llevó a pasear.
A vitrine nunca mais vai se apagarEl escaparate nunca más se apagará
sonharemos juntos e nunca mais fecharãosoñaremos juntos y ya nunca cerrarán
não abrirão amanhã, menina, mas você continua sendo minha.no abrirán mañana niña pero sigues siendo mía.
A vitrine nunca mais vai se apagarEl escaparate nunca más se apagará
sonharemos juntos e nunca mais fecharãosoñaremos juntos y ya nunca cerrarán
não abrirão amanhã, menina, mas você continua sendo minha...no abrirán mañana niña pero sigues siendo mía...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alejandro Sanz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: