
Regálame La Silla Donde Te Esperé
Alejandro Sanz
Dê-me a Cadeira Onde Te Esperei
Regálame La Silla Donde Te Esperé
A sua amiga nos apresentouNos presentó tu amiga
Aquela que diz que adivinha o que está por virLa que dice que adivina futuros por venir
Não sei mais o que dizerNo sé que más decir
Sentado na beira da calçadaSentado del pasillo en una orilla
Você se lembra de mim?¿Te acuerdas ya de mí?
Dê-me a cadeira, cansada da esquinaRegálame la silla, cansada de la esquina
Onde esperei você, onde sempre esperava, amorDonde te esperé, donde siempre te esperaba, amor
Posso lhe dar um sorriso de presenteYo puedo regalarte alguna risa
E fazer uma cançãoY hacer una canción
E um lenço de luaresY un pañuelo de lunares
Lhe darei tempo para se cobrirTe regalo tiempo pa' que te lo pongas
E uma promessa, garotaY una promesa, niña
Se eu encontrá-la um diaSi te encuentro un día
Penso em lhe dar de uma vezTe pienso dar de una
Todos aqueles beijos que você mereciaTodos aquellos besos que te merecías
Na ponte da esperançaPor el puente de la esperanza
Buscava um cantinho para rirBuscaba un rinconcito para la risa
Pensando que valeu a pena amar vocêPensando que ha valido la pena amarte
Passamos momentos tão românticosPasamos momentitos tan flamenquitos
E achamos cantinhos para nos apaixonarmosY vimos rinconcitos pa' enamorarse
A rua do pensamentoLa calle del pensamiento
Me leva àquela esquina não sei se você se lembraMe lleva a aquella orilla, no sé si te acuerdas
Dê-me a cadeira que tem arteRegálame la silla que tiene arte
Passo em frente à sua porta quase todo diaYo paso por tu puerta casi to' l os días
Eu passo e você decideYo paso y tú decides cuándo asomarte
Quando vai aparecerCuando asomarte
E até voltaram das rimasY hasta volvieron de las rimas
Imagens brincando, presas a não sei o quêImágenes jugando, colgás de no sé qué
Certo de que era abrilSeguro que era abril
Voltaram todas, todas menos umaVolvieron todas, todas menos una
Que se esqueceu de mimQue se olvidó de mí
Que o lenço é para chorarQue el pañuelo es pa' llorarte
E não há remédio para curarY no tiene remedio para el que componga
Se eu encontrá-la na minha covardiaSi alguna vez te encuentro por mi cobardía
Penso em lhe dar de uma vezTe pienso dar de una
Todos aqueles beijos que você mereciaTodos aquellos besos que te merecías
Na ponte da esperançaPor el puente de la esperanza
Buscava um cantinho para rirBuscaba un rinconcito para la risa
Pensando que valeu a pena amar vocêPensando que ha valido la pena amarte
Passamos momentos tão românticosPasamos momentitos tan flamenquitos
E achamos cantinhos para nos apaixonarmosY vimos rinconcitos pa' enamorarse
A rua do pensamentoLa calle del pensamiento
Me leva àquela esquina, não sei se você se lembraMe lleva a aquella orilla, no sé si te acuerdas
Dê-me a cadeira que tem arteRegálame la silla que tiene arte
Passo em frente à sua porta quase todo diaYo paso por tu puerta casi to' los días
Passo e você decide quando vai aparecerYo paso y tú decides cuándo asomarte
Quando vai aparecer?Cuando asomarte
Na ponte da esperançaPor el puente de la esperanza
Buscava um cantinho para rirBuscaba un rinconcito para la risa
Pensando que valeu a pena amar vocêPensando que ha valido la pena amarte
Passamos momentos tão românticosPasamos momentitos tan flamenquitos
E achamos cantinhos para nos apaixonarmosY vimos rinconcitos pa' enamorarse
A rua do pensamentoLa calle del pensamiento
Me leva àquela esquina, não sei se você se lembraMe lleva a aquella orilla, no sé si te acuerdas
Dê-me a cadeira que tem arteRegálame la silla que tiene arte
Passo em frente à sua porta quase todo diaYo paso por tu puerta casi to' los días
Passo e você decide quando vai aparecerYo paso y tú decides cuándo asomarte
Quando vai aparecer?Cuando asomarte
Pensando que valeu a pena amar vocêPensando que ha valido la pena amarte
Passamos momentos tão românticosPasamos momentitos tan flamenquitos
E achamos cantinhos para nos apaixonarmosY vimos rinconcitos pa' enamorarse
A rua do pensamentoLa calle del pensamiento
Me leva àquela esquina, não sei se você se lembraMe lleva a aquella orilla, no sé si te acuerdas
Dê-me a cadeira que tem arteRegálame la silla que tiene arte
Passo em frente à sua porta quase todo diaYo paso por tu puerta casi to' los días
Passo e você decide quando vai aparecerYo paso y tú decides cuándo asomarte
Quando vai aparecer?Cuando asomarte



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alejandro Sanz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: