395px

Tanguito de Laura

Alejandro Szwarcman

Tanguito de Laura

Si tu cuerpo se posara junto al mío
yo le haría un homenaje temerario
provocando en los jazmines de tu espalda
un incendio con la brisa de mis labios...

Te daría a conocer la primavera
que se niega en este cuarto desteñido
y podría darle un nombre a cada nido
que se oculta en los suburbios de tu piel...

Laura...
Yo te daría el alma mía
tan solo a cambio de tu risa de trigal,
si te olvidaras del dolor...
Puedo traerte el mar hasta tus ojos,
el despertar en un manojo y además:
en un piolín atado el sol.

Si yo hablara simplemente de tus boca
bien podría convertirme en un poeta,
uno de esos que se van de contramano
persiguiendo al horizonte en bicicleta.

Y al costado del camino robaría
las mejores sonatinas y sonetos
de un jardín de mariposas y secretos
para darte lo más puro de mi ser...

Laura...
Yo te daría el alma mía
tan solo a cambio de tu risa de trigal,
si te olvidaras del dolor...
Puedo traerte el mar hasta tus ojos,
el despertar en un manojo y además:
en un piolín atado el sol.

Tanguito de Laura

Se seu corpo se encostasse ao meu
Eu faria uma homenagem ousada
Provocando nos jasmins da sua pele
Um incêndio com a brisa dos meus lábios...

Eu te mostraria a primavera
Que se nega neste quarto desbotado
E poderia dar nome a cada ninho
Que se esconde nos subúrbios da sua pele...

Laura...
Eu te daria minha alma
Só em troca do seu riso de trigo,
Se você esquecesse a dor...
Posso trazer o mar até seus olhos,
O despertar em um punhado e mais:
Num piolinho amarrado, o sol.

Se eu falasse simplesmente da sua boca
Eu poderia me tornar um poeta,
Um desses que vai na contramão
Perseguindo o horizonte de bicicleta.

E ao lado do caminho eu roubaria
As melhores sonatinas e sonetos
De um jardim de borboletas e segredos
Para te dar o mais puro do meu ser...

Laura...
Eu te daria minha alma
Só em troca do seu riso de trigo,
Se você esquecesse a dor...
Posso trazer o mar até seus olhos,
O despertar em um punhado e mais:
Num piolinho amarrado, o sol.

Composição: