Tradução gerada automaticamente

Wide Awake
Aleksandra Stanojevic
Desperto
Wide Awake
Estou despertoI'm wide awake
Estou despertoI'm wide awake
Estou despertoI'm wide awake
É, eu estava no escuroYeah, I was in the dark
Eu estava caindo forteI was falling hard
Com o coração aberto (estou desperto)With an open heart (I'm wide awake)
Como eu li as estrelas tão errado?How did I read the stars so wrong?
(estou desperto)(I'm wide awake)
E agora está claro pra mimAnd now it's clear to me
Que tudo que você vêThat everything you see
Nem sempre é o que parece (estou desperto)Ain't always what it seems (I'm wide awake)
É, eu estive sonhando por tanto tempoYeah, I was dreaming for so long
Eu queria saber então, o que sei agoraI wish I knew then, what I know now
Não teria mergulhado, não teria me curvadoWouldn't dive in, wouldn't bow down
A gravidade dói, você tornou tudo tão doceGravity hurts, you made it so sweet
Até eu acordar, acordar no concreto'Til I woke up on, on the concrete
Caindo do céu azulFalling from cloud nine
Desmoronando da altaCrashing from the high
Estou deixando ir essa noiteI'm letting go tonight
É, estou caindo do céu azulYeah, I'm falling from cloud nine
Estou despertoI'm wide awake
Não estou perdendo o sonoNot losing any sleep
Peguei cada pedaçoI picked up every piece
E caí de pé (estou desperto)And landed on my feet (I'm wide awake)
Não preciso de nada pra me completar, não (estou desperto)Need nothing to complete myself, no (I'm wide awake)
É, eu renasciYeah, I am born again
Saindo da cova do leãoOut of the lion's den
Não preciso fingir (e é tarde demais)I don't have to pretend (And it's too late)
A história acabou agora, o fimThe story's over now, the end
Eu queria saber então, o que sei agoraI wish I knew then, what I know now
Não teria mergulhado, não teria me curvadoWouldn't dive in, wouldn't bow down
A gravidade dói, você tornou tudo tão doceGravity hurts, you made it so sweet
Até eu acordar, acordar no concreto'Til I woke up on, on the concrete
Caindo do céu azul (veio do nada, eu estou)Falling from cloud nine (It was out of the blue, I'm)
Desmoronando da altaCrashing from the high
Estou deixando ir essa noite (é, estou te deixando ir, eu estou)I'm letting go tonight (Yeah, I'm letting you go, I'm)
Estou caindo do céu azul (estou desperto)I'm falling from cloud nine (I'm wide awake)
Trovão roncandoThunder rumbling
Castelos desmoronando (estou desperto)Castles crumbling (I'm wide awake)
Estou tentando me segurar (estou desperto)I am trying to hold on (I'm wide awake)
Deus sabe que eu tenteiGod knows that I tried
Vendo o lado bom (estou desperto)Seeing the bright side (I'm wide awake)
Não estou mais cegoI'm not blind anymore
Estou despertoI'm wide awake
Estou despertoI'm wide awake
É, estou caindo do céu azul (veio do nada, eu estou)Yeah, I'm falling from cloud nine (It was out of the blue, I'm)
Desmoronando da altaCrashing from the high
Você sabe, estou deixando ir essa noite (é, estou te deixando ir, eu estou)You know, I'm letting go tonight (Yeah, I'm letting you go, I'm)
Estou caindo do céu azulI'm falling from cloud nine
Estou despertoI'm wide awake
Estou despertoI'm wide awake
Estou despertoI'm wide awake
Estou despertoI'm wide awake
Estou despertoI'm wide awake



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aleksandra Stanojevic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: