Tradução gerada automaticamente

Of Many Colors
Alela Diane
De Muitas Cores
Of Many Colors
Índigo é azul como você de mim ou vocêIndigo is blue like the you of me or you
Ébano é mais escuro que o mais profundoEbony is darker than the deepest
Esmeralda como a água em que nadamos por um tempoEmerald like the water we swam in for a while
Para um homem de muitas cores, eu dou minha palavraTo a man of many colors i give word
Ele é um encantador, meu homem de muitas coresHe's a charmer, my man of many colors
Ele canta até as horas passarem bem da meia-noiteHe sings till hours take him well past midnight
Seu índigo nos céus da noite, ébano em noite sem luaHis indigo in evenin' skies, ebony on moonless night
Mas ele é esmeralda, ao amanhecer pela janela, oohBut he's emerald, come the morning through the window, ooh
Índigo é azul como você de mim ou vocêIndigo is blue like the you of me or you
Ébano é mais escuro que o mais profundoEbony is darker than the deepest
Esmeralda como a água em que nadamos por um tempoEmerald like the water we swam in for a while
Para um homem de muitas cores, eu dou minha palavraTo a man of many colors i give word
No meio do ouro, há poeira em cada coraçãoAmidst the gold there is dust in every heart
E no azul, há uma teia de pensamentos emaranhadosAnd in the blue there is a web of tangled thoughts
Oh, como os cristais se misturam com pedaços de vidro quebradoOh, how the crystals mix with shards of broken glass
Tentamos tirar o perigo da situação do vermelho carmesimWe tried to take the danger from the plight of crimson red
Mas todos ficaram me encarando cegamente através das cores e do sapoBut all left stare me blindly through the colors and the frog
Índigo é azul como você de mim ou vocêIndigo is blue like the you of me or you
Ébano é mais escuro que o mais profundoEbony is darker than the deepest
Esmeralda como a água em que nadamos por um tempoEmerald like the water we swam in for a while
Para um homem de muitas cores, eu dou minha palavraTo a man of many colors i give word
À luz de um fósforo, eu peguei as cores na minha mãoBy the light of a match, i caught the colors in my hand
E o sol lançou esta velha pedraAnd the sun threw this old stone
É vermelho na geleia, âmbar, azul e violetaIt is red on jam, amber, blue and violet
Como grafite, folhas espalhadas caíram no tapete frio, oohLike graffiti, scattered leaves dropped the cold mat, ooh
Índigo é azul como você de mim ou vocêIndigo is blue like the you of me or you
Ébano é mais escuro que o mais profundoEbony is darker than the deepest
Esmeralda como a água em que nadamos por um tempoEmerald like the water we swam in for a while
Para um homem de muitas cores, eu dou minha palavraTo a man of many colors i give word
Para um homem de muitas cores, eu dou minha palavraTo a man of many colors i give word
Para um homem de muitas cores, eu dou minha palavraTo a man of many colors i give word



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alela Diane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: