Tradução gerada automaticamente

I’m Over It
Alemeda
Já Superei
I’m Over It
Deitado, rindo dentro de um CamryKicked back, laughin' in a Camry
Falando sobre como odiamos nossas famíliasTalking 'bout how we hate our families
Achei que seria assim pra sempreThought this would be the way it was for good
Você cresceu, pode tomar suas próprias decisõesYou're grown, you can make your own decisions
Não consigo evitar, agora estou te olhando diferenteI can't help it now, I'm lookin' at you different
Odeio que tenha que ser assim pra sempreI hate that it's gotta be this way for good
Onde foi que tudo deu errado?Where did it all go wrong?
Era pra gente ir longeWe were supposed to go the distance
Como tudo desmoronou?How did it fall apart?
Estou desistindo de tentar consertarI'm givin' up on tryna fix it
Você me quebrou, eu te levanteiYou broke me down, I picked you up
Segurei seu cabelo e joguei suas drogas foraI held your hair and flushed your drugs
Você levou o amor, eu levei a pancadaYou took the love, I took the hit
Já superei, já supereiI'm over it, I'm over it
Você me cortou fundo, eu chorei e choreiYou cut me deep, I cried and cried
E agora, meus olhos finalmente estão secosAnd now, my eyes are finally dry
Fecho a porta e mando um beijoI close the door and blow a kiss
Já superei, já supereiI'm over it, I'm over it
Ooh, oohOoh, ooh
Como começou é como perdemosHow it started is how we lost it
A forma como nos unimos, tanto em comumThe way we bonded, so much in common
Sem mãe, sem pai, risadas feiasGot no mom, no dad, some ugly ass laughs
Algumas opiniões quentes, gostamos das mesmas bandasSome hella hot takes, we like the same bands
Nunca conhecemos o amor, só conhecemos a tristezaWe never knew love, we only knew sad
Mas você nunca respondeu a perguntaBut you never answered the question
Onde foi que tudo deu errado?Where did it all go wrong?
Era pra gente ir longeWe were supposed to go the distance
Como tudo desmoronou?How did it fall apart?
Estou desistindo de tentar consertarI'm givin' up on tryna fix it
Você me quebrou, eu te levanteiYou broke me down, I picked you up
Segurei seu cabelo e joguei suas drogas foraI held your hair and flushed your drugs
Você levou o amor, eu levei a pancadaYou took the love, I took the hit
Já superei, já supereiI'm over it, I'm over it
Você me cortou fundo, eu chorei e choreiYou cut me deep, I cried and cried
E agora, meus olhos finalmente estão secosAnd now, my eyes are finally dry
Fecho a porta e mando um beijoI close the door and blow a kiss
Já superei, já supereiI'm over it, I'm over it
Ooh, oohOoh, ooh
Ooh, oohOoh, ooh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alemeda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: