Tradução gerada automaticamente
Little By Little
Aleph
Pouco a pouco
Little By Little
manchas de gordura
기름 때 묻은
gireum ttae mudeun
Eu enxugo meu coração
심장을 닦아보네
simjang-eul dakkabone
Porque eu não conseguia te amar o suficiente
충분히 사랑하지 못해줘서
chungbunhi saranghaji motaejwoseo
Porque simplesmente deixei de lado por muito tempo
오랜 시간을 그냥 버려둬서
oraen siganeul geunyang beoryeodwoseo
Não é fácil de limpar
좀처럼 깨끗해지지 않네
jomcheoreom kkaekkeutaejiji anne
Os vestígios de pessoas solitárias
외로운 사람들의 흔적은
oeroun saramdeurui heunjeogeun
Por que existem tantos?
어째서 이렇게도 많은 걸까
eojjaeseo ireokedo maneun geolkka
cabelos caídos e
떨어진 머리카락과
tteoreojin meorikarakgwa
As unhas cortadas contam a história
잘려나간 손톱이 말해주네
jallyeonagan sontobi malhaejune
E assim, pouco a pouco, todos foram se aprofundando
그렇게 모두가 조금씩
geureoke moduga jogeumssik
Vivendo fora de sintonia
어긋나게 살아가네
eogeunnage saragane
E assim, pouco a pouco, todos foram se aprofundando
그렇게 모두가 조금씩
geureoke moduga jogeumssik
Vivendo uma vida esplêndida
화려하게 살아가네
hwaryeohage saragane
Ninguém realmente
아무도 정말로
amudo jeongmallo
Você não vai saber como me sinto
내 맘은 모를 거야
nae mameun moreul geoya
Ninguém realmente conhece meu coração
아무도 정말로 내 맘은
amudo jeongmallo nae mameun
Dizem que um bom começo é metade da batalha
시작이 반이라는 소리는
sijagi baniraneun sorineun
Significa que chegamos à metade do nosso término
이별의 반에 도착했단 거라
ibyeorui bane dochakaetdan geora
É como tentar segurar um fio solto
애매한 끈을 이어가는 거라
aemaehan kkeuneul ieoganeun geora
Não consigo amar
좀처럼 사랑을 할 수 없네
jomcheoreom sarang-eul hal su eomne
Os vestígios de pessoas solitárias
외로운 사람들의 흔적은
oeroun saramdeurui heunjeogeun
Por que existem tantos?
어째서 이렇게도 많은 걸까
eojjaeseo ireokedo maneun geolkka
O aumento da fumaça do cigarro e
피어난 담배연기와
pieonan dambaeyeon-giwa
O copo cheio me diz tudo
가득 찬 술잔이 말해주네
gadeuk chan suljani malhaejune
E assim, pouco a pouco, todos foram se aprofundando
그렇게 모두가 조금씩
geureoke moduga jogeumssik
Vivendo fora de sintonia
어긋나게 살아가네
eogeunnage saragane
E assim, pouco a pouco, todos foram se aprofundando
그렇게 모두가 조금씩
geureoke moduga jogeumssik
Vivendo uma vida esplêndida
화려하게 살아가네
hwaryeohage saragane
Ninguém realmente
아무도 정말로
amudo jeongmallo
Você não vai saber como me sinto
내 맘은 모를 거야
nae mameun moreul geoya
Ninguém realmente conhece meu coração
아무도 정말로 내 맘은
amudo jeongmallo nae mameun
Os olhos das pessoas estão sempre
사람들의 시선은 늘
saramdeurui siseoneun neul
Perdidos em meio às luzes deslumbrantes
화려한 조명에 뺏겨
hwaryeohan jomyeong-e ppaetgyeo
Você não vai me encarar
내 눈빛 마주치질 않네
nae nunbit majuchijil anne
Corações das pessoas
사람들의 마음은
saramdeurui ma-eumeun
Repleto de palavras sem sentido
의미없는 말로 가득 차서
uimieomneun mallo gadeuk chaseo
Eles não vão me ouvir
내 말을 들어주질 않네
nae mareul deureojujil anne
E assim, pouco a pouco, todos foram se aprofundando
그렇게 모두가 조금씩
geureoke moduga jogeumssik
E assim, pouco a pouco, todos foram se aprofundando
그렇게 모두가 조금씩
geureoke moduga jogeumssik
Ninguém realmente
아무도 정말로
amudo jeongmallo
Você não vai saber como me sinto
내 맘은 모를 거야
nae mameun moreul geoya
Ninguém realmente conhece meu coração
아무도 정말로 내 맘은
amudo jeongmallo nae mameun



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aleph e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: