Tradução gerada automaticamente
Ruins
Alerions
Ruínas
Ruins
Você conhece o lugar onde as águias voamYou know the place where eagles soar
Elas sentem a distância, amam a distânciaThey feel the distance, love the distance
Você conhece o lugar onde costumávamos estarYou know the place we used to stand
Juntos, de mãos dadasTogether hand in hand
Em todos esses anos, nunca penseiIn all these years I never thought
Que eu temeria a distância, odiaria a distânciaI'd dread the distance, hate the distance
Você cortou minhas asas, oh como eu anseioYou clipped my wings, oh how I long
Fugir da distância, desrespeitoTo flee the distance, disrespect
Decepção, desconexãoDisappointment, disconnect
Você me segura!You hold me back!
Eu amava o homem que sonhei quando olhei em seus olhosI loved the man I dreamed of when I looked into your eyes
Mas agora eu sei que odeio o homem que você éBut now I know I hate the man you are
Razões deslocadas alimentam nossas mentes descontentesDislocated reasons feed our discontented minds
Essa dissonância há muito se transformou em guerraThis dissonance has long turned into warfare
Então agora eu estouSo now I'm
Queimando PontesBurning Bridges
Derrubando suas torres agoraTearing down your towers now
Rasgando páginasTearing pages
Queimando as ruínas da nossa vidaBurning down the ruins of our life
Eu lutei por você, eu sangrei por vocêI fought for you, I bled for you
Me alegrei com tudo que te disseRejoiced in all I said to you
Acreditei em você, engoli cada mentirinhaBelieved you, swallowed every little lie
Você arrancou minhas penas uma a umaYou tore my feathers one by one
Mas agora você acabou, oh agora eu fuiBut now you're done, oh now I'm gone
Esse pássaro mutilado vai aprender a voarThis mutilated bird will learn to fly
Mas primeiro eu estouBut first I'm
Queimando PontesBurning Bridges
A raiva fervente é consumidaSeething anger is consumed
Purificada dentro do fogo da minhaCleansed within the fire of my
Queimando pontesBurning bridges
Limpas e reduzidas a póScoured clean and burned to dust
Cercadas por sombrasWreathed in shadows
Eu me deleito nas cinzas da minha vidaI revel in the ashes of my life
A ponte se foi, o caminho está traçadoThe bridge is gone, the path is set
Todas as cartas enviadas, nenhuma palavra não ditaAll letters sent, no words unsaid
Nova chance de voar, nova coleira na vidaNew chance to soar, new leash on life
Venha o que vier, eu sei que vou sobreviverCome what may, I know I will survive
Venha o que vier, eu sei que vou sobreviverCome what may, I know I will survive
Quando tudo acabar, eu sei que ainda estou vivoWhen all is done I know I'm still alive



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alerions e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: