The Dark Wood Of Error
Alesana
A Mata Negra do Erro
The Dark Wood Of Error
Senhoras e Senhores, por favor sentem-se.
Ladies and gentlemen,please take your seats.
Nossa história está prestes a começar.
Our story is about to begin.
A Salvação chora.
Salvation cries.
E tudo que eu posso ver é a escuridão me seguindo ..
And all i can see is darkness following me..
E eu posso estar louco só de olhar para você
And i might be crazy just for looking at you..
Eu devo estar louco se acho que é verdade ..
I must be crazy if i think that it's true..
A coisas que eu fiz para estar com você..
The things i've done to be with you..
O eco em cada movimento meu ..
The echo in my every move..
E eu devo estar louco só de olhar para você..
And i might be crazy just for looking at you..
Eu devo estar louco se acho que é verdade ..
I must be crazy if i think that it's true..
No meio da viagem da nossa vida
Nel mezzo del cammin di nostra vita
Eu encontrei-me dentro de uma floresta escura
Mi ritrovai per una selva oscura
Onde o caminho direito foi perdido.
Ché la diritta via era smarrita.
Ah, como dizer a coisa mais difícil é o que foi
Ahi quanto a dir qual era è cosa dura
This floresta selvagem e áspera e íngreme
Esta selva selvaggia e aspra e forte
Que no pensamento renova o medo!
Che nel pensier rinova la paura!
Tão amarga que a morte é um pouco mais;
Tant'è amara che poco è più morte;
Mas para tratar o bem-ch'i que eu encontrei,
Ma per trattar del ben ch'i' vi trovai,
Direi dos estoques ch'i outras coisas "até você.
Dirò de l'altre cose ch'i' v'ho scorte.
Eu não posso dizer o quanto é "v'intrai,
Io non so ben ridir com'i' v'intrai,
Tão grande era cheio de sono naquele ponto
Tant'era pien di sonno a quel punto
Eu abandonei o verdadeiro caminho.
Che la verace via abbandonai.
Mas depois eu cheguei ao pé de uma colina,
Ma poi ch'i' fui al piè d'un colle giunto,
Sempre que vale terminou
Là dove terminava quella valle
Que tinha com a tristeza encheu o meu coração com medo eretas,
Che m'avea di paura il cor compunto,
Olhei para cima e viu os seus ombros
Guardai in alto, e vidi le sue spalle
Vestida já com 'raios do planeta
Vestite già de' raggi del pianeta
Que leva direto para uma outra estrada toda.
Che mena dritto altrui per ogne calle.
Então era o medo um pouco quieted
Allor fu la paura un poco queta
Ele no termo do coração M'era lago
He nel lago del cor m'era durata
A noite ch'i "passou tão lastimosamente.
La notte ch'i' passai con tanta pieta.
E como aqueles que, com respiração ofegante
E come quei che con lena affannata
Saiu do mar na praia
Uscito fuor del pelago a la riva
Se volta para a água perigosa e olhares,
Si volge a l'acqua perigliosa e guata,
Então fiz a minha alma, ch'ancor fugiu,
Così l'animo mio, ch'ancor fuggiva,
Ele virou-se em back-to-eis passar o
Si volse a retro a rimirar lo passo
Que deixou nenhuma pessoa viva jamais ainda.
Che non lasciò già mai persona viva.
Você consegue ouvi-los chorar?
Can you hear them cry?
Você consegue ouvi-los chorar?
Can you hear them cry?
Consegue ouvir?
Can you hear?
Consegue ouvir?
Can you hear?
Você consegue ouvi-los chorar?
Can you hear them cry?
Consegue ouvir?
Can you hear?
Consegue ouvir?
Can you hear?
Você consegue ouvi-los chorar?
Can you hear them cry?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alesana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: