Congratulations, I Hate You
Alesana
Meus Parabéns, Eu Te Odeio
Congratulations, I Hate You
Ninguém nunca disse que a vida é justa e eu não estou dizendo que deveria ser
No one ever said that life was fair and I'm not saying that it should be
Então, saber que você está onde você quer estar e eu não, não me surpreende
So knowing that you are where you want to be and I'm not comes as no surprise
Mas não espere que eu seja feliz por você
But don't expect me to be happy for you
E não sorria pra mim e diga que as coisas darão certo para mim também
And don't smile at me and tell me things will work out for me too
Eu não quero sua compaixão! Eu odeio sua compaixão!
I don't want your pity! I hate your pity!
Sinta o gosto da sua vaidade!
Taste your vanity!
É um doce amargor como você se esconde atrás do seu véu das minhas esperanças roubadas e sonhos perdidos
Its sweet bitterness as you hide behind your veil of my stolen hopes and lost dreams
Você tomou todos eles!
You took them all!
Eu assisti a você roubar meus pensamentos e tive que ver você sorrir
I watched you steal my thoughts and had to see you smile
À medida em que você constrói seus sonhos em minhas esperanças despedaçadas
As you build your dreams on my shattered hopes
Eu olharei para trás num dia outrora amado e irei fantasiar a tragédia
I'll look back on a day once loved and fantasize for tragedy
Me implore para que torne isso mais fácil e ouça minhas lágrimas desesperadas
Beg me to make this easier and listen to my hopeless cries
Sofra sozinha no vazio
Suffer alone in emptiness
Eu desejo ver você engolida pela bagunça que deixou em seu despertar
I lust to see you swallowed by the mess that you left in your wake
O nojo que jaz na profundeza do seu olhar vazio
Disgust lies deep within your empty gaze!
Me implore para que torne isso mais fácil e ouça minhas lágrimas desesperadas
Beg me to make this easier and listen as my hopeless cries
Encaro seus olhos sem sentido
Send stares into your meaningless eyes
Minha inveja não pode descrever o quanto eu te detesto por ter todas as estrelas
My envy can't describe how I loathe you for having all the stars
Deixando meus olhos a maravilhar o céu sabendo que deveria ser meu
Leaving my eyes to marvel the sky knowing it should be mine
No entanto é você que eu vejo desperdiçando o sonho que só eu mereço
Yet it's you I see wasting the dream that only I deserve
Eu arrancarei seu rosto fora para ver seu sorriso
I'll tear off your face to see your smile
À medida em que você constrói seus sonhos em minhas esperanças despedaçadas
As you build your dreams on my shattered hopes
Eu olharei para trás num dia outrora amado e irei fantasiar a tragédia
I'll look back on a day once loved and fantasize for tragedy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alesana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: