
Daggers Speak Louder Than Words
Alesana
Adagas Falam Mais Alto do Que Palavras
Daggers Speak Louder Than Words
Os olhos se abrem ao sangue espalhadoEyes open to splattered blood
O chão frio zomba de mim enquanto me levanto para descobrir que a faca ainda está nas minhas costasCold tile mocks me as I arise to find the knife is still in my back
Pensamentos inconstantes agora lentos com venenoShifting thoughts now slow with venom
Me pegue enquanto eu cambaleio, isso é tudo que nós valíamos?Take me as I stagger, is this all we were worth?
Te perdi para sempre sem arrependimentoI've lost you for good without regret
Suas palavras, um dia gentis, estão sangrando de meus olhosYour once gentle words are bleeding from my eyes
Gritos de terror agora preenchem cada suspiro meuScreams of terror now fill my every breath
Eu sei que você irá lamentar o dia que você me conheceuI know you'll rue the day you ever met me
Eu colocarei você para dormir quando o a tristeza enterrar a lâmina profundamenteI'll lay you down to sleep when sorrow will bury the blade hilt deep
Sabe, eu teria morrido por vocêYou know I would have died for you
Agora sou forçado a escolher entre uma vida de vingança ou arrependimentoNow I'm forced to choose between a life of revenge or regret
Enquanto eu anseio por retaliação, meu coração luta para se controlarAs I thirst for vengeance, my heart struggles to come to grips
Por que você me abandonaria para morrer, daria as costas e partiria?Why would you leave me to die, turn, and walk away?
Sozinha, você permaneceu tão tranquila enquanto me assistia desmoronarAlone, you stood so still as you watched me break
Isso te matou agora também? O que te guiou até a adaga, minha amiga?Did it now kill you too? What has led you to the dagger my friend?
Sabe, eu teria morrido por vocêYou know I would have died for you
Agora sou forçado a escolher entre uma vida de vingança ou arrependimentoNow I'm forced to choose between a life of revenge or regret
Enquanto eu anseio por retaliação, meu coração luta para se controlarAs I thirst for vengeance, my heart struggles to come to grips
Por que você me abandonaria para morrer, daria as costas e partiria?Why would you leave me to die, turn, and walk away?
Minha vingança se tornou tão clara em meio às lágrimas frias deixadas com o traídoMy revenge is made so clear midst cold tears left with the betrayed
Eu verei que você nunca esquecerá issoI'll see that you never forget this
Eu irei te caçar como um cãoI will hunt you down like a dog
Mentiras nunca poderiam disfarçar o que eu vi por trás de mim em vocêLies could never disguise what I saw behind me in you
Lembrando dos momentos compartilhamos, minha amiga pra sempre se foiRemembering times we have shared my friend for life is gone
Vamos deixar as brasas servirem como as únicas memórias dos dias restantes, tanto tempo atrásWe'll let the embers serve as the only memory of last days, so long ago
Por que você me abandonaria para morrer, daria as costas e partiria?Why would you leave me to die, turn, and walk away?
Por que você me abandonaria para morrer depois de ter enterrado a adaga tão profundamente?Why would you leave me to die after you had buried the dagger hilt deep?
Você morreu para mimYou're dead to me
Eu teria morrido por vocêI would have died for you
Agora sou forçado a escolher entre uma vida de vingança ou arrependimentoNow I'm forced to choose between a life of revenge or regret
Enquanto eu anseio por retaliação, meu coração luta para se controlarAs I thirst for vengeance, my heart struggles to come to grips
Por que você me abandonaria para morrer, daria as costas e partiria?Why would you leave me to die, turn, and walk away?
Você morreu para mimYou're dead to me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alesana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: