Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 143

Si Mette Male

Alessandra Amoroso

Letra

Se Complica

Si Mette Male

Mmh, tô me perguntando quanto vale o que não tô fazendoMmh, sto chiedendomi quanto vale ciò che non sto facendo
Se não seria melhor ir embora, não perder tempoSe non sarebbe meglio partire, non perdere tempo
Te procurar agora a duas horas daquiCercarti adesso a due ore da qui
Pra refazer a cena de um filmePer rifare la scena di un film

E eu tô bem quase sempre, mas agora eu sintoE sto bene quasi sempre, però adesso mi sento
Que queria que me restasse uma parte do que eu percoChe vorrei mi restasse una parte di quello che perdo
Se eu tiver que ir embora de verdade, pelo menos espero que você sinta minha faltaSe dovessi andarmene davvero, almeno spero che ti mancherei
Queria te dizer um monte de coisasVorrei dirti tantissime cose
Mas muitas delas talvez você já saibaMa troppe di queste forse già le sai

Queria que você soubesse queVolevo che sapessi che
Normalmente eu penso em você diretoDi solito ti penso spesso
Me perco em um instanteMi perdo in un attimo
Não me perco um instanteNon mi perdo un attimo

Do seu sorriso boboDi un tuo sorriso stupido
Mas não é tão bobo assimMa non è così stupido
Errar e despertarSbagliare e risvegliare
Me diz o que a gente deve fazerDimmi che dobbiamo fare

Ahí, ahí, ahí, ahí, ahíAhí, ahí, ahí, ahí, ahí
Se complicaSi mette male
Dai, dai, dai, dai, daiDai, dai, dai, dai, dai
Não me provocaNon provocarmi
Nunca, nunca, nunca, nunca, nuncaMai, mai, mai, mai, mai

Porque depois a gente se encontra trancadoChe poi ci ritroviamo chiusi a chiave
Dentro do banheiro de um barDentro il bagno di un locale

Preciso te dizer que o que sinto vem de dentroDevo dirti che quello che sento lo sento da dentro
E que quando você faz o tímido talvez eu goste um pouco demaisE che quando fai il timido forse mi piaci un po' troppo
O tempo passa, mas não me passaPassa il tempo, ma non mi passa
Se você fala baixinho pra mimSe mi parli a voce bassa
Enquanto eu tento te entender só olhando seus lábiosMentre provo a capirti leggendoti solo le labbra

Queria que você soubesse queVolevo che sapessi che
Normalmente eu penso em você diretoDi solito ti penso spesso
Me perco em um instanteMi perdo in un attimo
Não me perco um instanteNon mi perdo un attimo

Do seu sorriso boboDi un tuo sorriso stupido
Mas não é tão bobo assimMa non è così stupido
Errar, despertarSbagliare, risvegliare
Me diz o que a gente deve fazerDimmi che dobbiamo fare

Ahí, ahí, ahí, ahí, ahíAhí, ahí, ahí, ahí, ahí
Se complicaSi mette male
Dai, dai, dai, dai, daiDai, dai, dai, dai, dai
Não me provocaNon provocarmi
Nunca, nunca, nunca, nunca, nuncaMai, mai, mai, mai, mai

Porque depois a gente se encontra trancadoChe poi ci ritroviamo chiusi a chiave
Dentro do banheiro de um barDentro il bagno di un locale

Ahí, ahí, ahí, ahí, ahíAhí, ahí, ahí, ahí, ahí
Não te faleiNon te l'ho detto
Nunca, nunca, nunca, nunca, nuncaMai, mai, mai, mai, mai
De mim o que vocêDi me cosa ne
Faz, faz, faz, faz, fazFai, fai, fai, fai, fai

Se quando a gente se beijaSe quando ci baciamo
Você me faz bem, me faz mal, é quase a mesma coisaMi fai bene, mi fai male, è quasi uguale

Perdoar muitas vezes é certo ou não?Perdonare troppe volte è giusto o no?
Começar pelo fim ou se dizer não?Partire dalla fine o dirsi no?
Se entender às vezes é bomCapirsi a volte è un bene
Se a gente não esquecer de novoSe non ci dimentichiamo un'altra volta

Ahí, ahí, ahí, ahí, ahíAhí, ahí, ahí, ahí, ahí
Se complicaSi mette male
Dai, dai, dai, dai, daiDai, dai, dai, dai, dai
Não me provocaNon provocarmi
Nunca, nunca, nunca, nunca, nuncaMai, mai, mai, mai, mai

Porque depois a gente se encontra trancadoChe poi ci ritroviamo chiusi a chiave
Dentro do banheiro de um barDentro il bagno di un locale

Ahí, ahí, ahí, ahí, ahíAhí, ahí, ahí, ahí, ahí
Não te faleiNon te l'ho detto
Nunca, nunca, nunca, nunca, nuncaMai, mai, mai, mai, mai
De mim o que vocêDi me cosa ne
Faz, faz, faz, faz, fazFai, fai, fai, fai, fai

Se quando a gente se beijaSe quando ci baciamo
Você me faz bem, me faz mal, é quase a mesma coisaMi fai bene, mi fai male, è quasi uguale


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alessandra Amoroso e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção