Tradução gerada automaticamente

Junto a Ti
Alessandro Safina
Junto a Ti
Junto a Ti
Sigo a trilha do ventoSigo la huella del viento
E perco o fôlego quando penso em vocêY pierdo el aliento cuando pienso en ti
Que, sem se importar com o tempo, vive junto a mimQue prescindiendo del tiempo vives junto a mí
Fomos amantes tão fiéis, amigos e cúmplices, até o fimFuimos tan fieles amantes, amigos y cómplices, hasta el final
2 navegantes, 2 velas na eternidade2 navegantes, 2 velas en la eternidad
Vago na sua alma, profundo, seguindo seu rumo, sua força sem fimVago en tu alma, profundo, siguiendo tu rumbo, tu fuerza sin fin
Você não quer que eu pare só porque você é assimNo quieres que yo me detenga solo porque eres así
Quem é vocêQuién eres tu
Por onde andaráPor donde andarás
Se não existisse, eu teria que te inventar, meu amorSi no existieras te habría de inventar, mi amor
Muito junto a você, dia após diaMuy junto a ti, día tras día
Caminharei, inverno e verãoCaminare, invierno y verano
Não terei mais sede na minha almaNo tendré más sed en el alma mía
Porque você é música e águaPorque tú eres música y agua
O fogo, o êxtaseEl fuego, el éxtasis
Você é verdadeEres verdad
E fantasiaY fantasía
Com seus encantosCon tus encantos
O caminho do canto eu seguireiLa vía del canto yo seguiré
Sinto a passagem do tempo e vivo contente como fiz ontemSiento el pasar de los tiempos y vivo contento como lo hice ayer
Com os olhos da lembrança, eu te acariciareiCon los ojos del recuerdo te acariciare
Mas você é futuro e raízes e aquilo que diz me ensina a inventarMas eres futuro y raíces y aquello que dices me enseña a inventar
O nome total da terra que iremos amarEl nombre total de la tierra que habremos de amar
Quem é vocêQuién eres tú
Por onde andaráPor donde andarás
Se não existisse, eu teria que te inventar, meu amorSi no existieras te habría de inventar, mi amor
Muito junto a você, dia após diaMuy junto a ti, día tras día
Caminharei, inverno e verãoCaminare, invierno y verano
Não terei mais sede na minha almaNo tendré más sed en el alma mía
Porque você é música e águaPorque tú eres música y agua
O fogo, o êxtaseEl fuego, el éxtasis
Você é verdadeEres verdad
E fantasiaY fantasía
De liberdadeDe libertad
E de poesiaY de poesía
AprendereiAprenderé
Quem é vocêQuién eres tú
Com seus encantosCon tus encantos
O caminho do canto eu seguireiLa vía del canto yo seguiré



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alessandro Safina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: