Tradução gerada automaticamente

Luna (español)
Alessandro Safina
Luna (espanhol)
Luna (español)
(Só você pode ouvir minha alma)(Only you, can hear my soul)
(Só você pode ouvir minha alma)(Only you, can hear my soul)
Lua vocêLuna tú
Quantas músicas você já ouviu?¿Cuántos son los cantos que escuchaste ya?
Quantas palavras foram ditas para vocêCuántas las palabras dichas para ti
Que cruzaram o céu só para curtirQue han surcado el cielo solo por gozar
Uma noite o porto da sua solidãoUna noche el puerto de tu soledad
Os amantes se refugiam em sua luzLos amantes se refugian en tu luz
Você adiciona os suspiros da sua varandaSumas los suspiros desde tu balcón
E você emaranha os fios da nossa paixãoY enredas los hilos de nuestra pasión
Lua, você olha para mim agora, me escuteLuna que me miras ahora escúchame
(Só você pode ouvir minha alma)(Only you, can hear my soul)
Lua vocêLuna tú
Você conhece o segredo da eternidadeSabes el secreto de la eternidad
E o mistério por trás da verdadeY el misterio que hay detrás de la verdad
Guie-me porque meu coração ouve vocêGuíame que a ti mi corazón te oye
Me sinto perdido e não sei, não seiMe siento perdido y no sé, no sé
que existem amoresQue hay amores
que destroem coraçõesQue destruyen corazones
Como um fogo que pode queimar tudoComo un fuego que todo lo puede abrasar
Lua vocêLuna tú
Iluminando o céu e sua imensidãoAlumbrando el cielo y su inmensidad
Em seu rosto oculto, que mistério haveráEn tu cara oculta que misterio habrá
Todos nós sempre escondemos algum perfilTodos escondemos siempre algún perfil
Somos corações sob a tempestadeSomos corazones bajo el temporal
Anjos de barro que dissolvem o marÁngeles de barro que deshace el mar
Sonha que o outono vai desaparecerSueños que el otoño desvanecerá
Filhos desta terra cercados pela sua luzHijos de esta tierra envuelta por tu luz
Crianças que duvidam novamente à noiteHijos que en la noche vuelven a dudar
Que existem amores, (che l'amore)Que hay amores, (che l'amore)
Isso destrói corações, (puo nascondere il dolore)Que destruyen corazones, (puo nascondere il dolore)
Como o fogo que pode queimar tudoComo el fuego que todo lo puede abrasar
(Come il fuoco ti puo bruciare l'anima)(Come il fuoco ti puo bruciare l'anima)
Mas existem amores (alba lux, diva mea)Pero hay amores (alba lux, diva mea)
Donas das nossas paixões (diva é silenciosa)Dueños de nuestras pasiones (diva es silentissima)
É a força que sempre fará o mundo girarEs la fuerza que al mundo siempre hará girar
(Só você pode ouvir minha alma)(Only you, can hear my soul)
(Alba lux, diva mea, diva é silenciosa)(Alba lux, diva mea, diva es silentissima)
(Só você pode ouvir minha alma)(Only you, can hear my soul)
(Alba lux, diva mea, diva é silenciosa)(Alba lux, diva mea, diva es silentissima)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alessandro Safina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: