Tradução gerada automaticamente
Fotograma
Alessandro Spuntoni
Fotograma
Fotograma
Olho pra baixo, uma invasão,Guardi in basso,un intrusione,
entre as dobras da minha alma,tra le pieghe della mia anima,
faz uma imersão,fai un immersione,
no oceano mais molhado do meu coração,nell'oceano più bagnato del mio cuore,
tira o cabelo do rosto e revela o olhar,ti tiri dietro i capelli e scopri il viso,
me parece que te conheço de repente.mi sembra di conoscerti all'improvviso.
Você fala um pouco distraída com seus pensamentos,Parli un pò distratta dai tuoi pensieri,
e aquela luz nos seus olhos é só vida,e quella luce nei tuoi occhi è solo vita,
que se você olhar bem, pode te aquecer,che se la fissi bene ti sa scaldare,
quero competir na subida da sua coluna.lungo la tua schiena in salita vorrei gareggiare.
Sorria e depois ria, você me parece um tesouro,Sorridi e poi ridi,mi sembri un tesoro,
que sabe mostrar que seu sorriso vale ouro,che sa dimostrare che il tuo sorriso vale oro,
você é o perfume de uma pedra da sorte,sei il profumo di un sasso che porta fortuna,
você é o brilho do orvalho na lua.sei il luccichio della ruggiata sulla luna.
Você está surpresa e um pouco envergonhada,Sei sorpresa e un pò arrossita,
suas lábios tentam saborear,le tue labbra provano a assaporare,
as carícias do vento quando chove,le carezze del vento quando piove,
e na sua bochecha caminha uma gota,e sulla tua guancia cammina una goccia,
fria.imbrividita.
Sorria e depois ria, você me parece um tesouro,Sorridi e poi ridi,mi sembri un tesoro,
que sabe mostrar que seu sorriso vale ouro,che sa dimostrare che il tuo sorriso vale oro,
você é o perfume de uma pedra da sorte,sei il profumo di un sasso che porta fortuna,
você é o brilho do orvalho na lua.sei il luccichio della ruggiata sulla luna.
Você fixa o vazio pensativa,Fissi il vuoto pensierosa,
doce como nunca,dolce come mai,
não resisto à vontade de te acariciar,non resisto alla forza di accarezzarti,
queria pelo menos uma vez não pensar em você.vorrei almeno per una volta non pensarti.
Sorria e depois ria, você me parece um tesouro,Sorridi e poi ridi,mi sembri un tesoro,
que sabe mostrar que seu sorriso vale ouro,che sa dimostrare che il tuo sorriso vale oro,
você é o perfume de uma pedra da sorte,sei il profumo di un sasso che porta fortuna,
você é o brilho do orvalho na lua.sei il luccichio della ruggiata sulla luna.
Dentro da sua pele encantada, eu queria me mergulhar.Dentro la tua pelle incantata mi vorrei tuffare.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alessandro Spuntoni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: