Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 275

Diciassette Settembre

Alessandro Spuntoni

Letra

Dezessete de Setembro

Diciassette Settembre

Caminhamos lentos pra onde, cara molhadaCamminiamo lenti verso il dove,faccia bagnata
estou chorando ou talvez chova, estou cansado e faminto,sto piangendo o forse piove,sono stanco e affamato,
me retiro mesmo sendo recém-nascido,tolgo il disturbo anche se sono appena nato,
gramas verdes e colinas frescas pra minha chegada,prati verdi e colline fresche per la mia nascita,
e depois se sabe, que se você vê o bonito não terá,e poi si sa,che se lo vedi il bello non si avrà,
e foi exatamente assim, estou aqui mas com meus machucados,ed andò proprio così,sono qui ma con i miei lividi,
a te esperar em cima das nossas promessas,ad aspettarti sopra le nostre promesse,
e quando cresce percebe que não são mais as mesmas,e quando cresci ti accorgi che non son più le stesse,
mas enquanto isso vive, enquanto isso vive, e se encontra aqui,ma intanto vivi,intanto vivi,e ti ritrovi qua,
celebrando com essa banalidade, e muitos parabéns,a festeggiare con questa banalità,e troppi auguri,
te fazem mal, que quando vive nada parece normal,ti fanno male,che quando vivi niente ti sembra normale,
contra esse pensamento idiota,contro questo stupido pensiero,
eu sou frio mas vivo de verdade.io sono freddo ma vivo per davvero.

Dezessete, dezessete de Setembro, quanto mais olha,Diciassette,diciassette Settembre,che più lo guardi,
e mais parece maligno, mas quem nasceu aqui, quem nasceu aqui,e più ti appare malvagio,ma chi ci è nato,chi ci è nato,
não é de jeito nenhum um selvagem, somos bonitos também, felizes também,non è di certo un selvaggio,siamo belli anche noi,felici anche noi,
e nós vivemos, talvez mal se quiser, mas estamos aqui e talvez dure,e noi viviamo,forse male se vuoi,ma noi ci siamo e forse durerà,
menos do que eu possa esperar.meno di quanto io mi possa aspettar.

Somos aqueles do dezessete de Setembro.Siamo quelli del diciassette Settembre.

Nós choramos, desprezamos vocês,Noi piangiamo,vi disprezziamo,
somos um riacho de reflexão,siamo un ruscello di riflessione,
queremos sumir pra encontrar uma vida melhor,vogliamo sparire per ritrovare una vita migliore,
vira a página mas perde a mão,giriamo pagina ma perdiamo la mano,
sim, em profunda tristeza, mas nós também vivemos,si in profonda tristezza,ma anche noi viviamo,
dentro de cada pupila das suas histórias.dentro ogni pupilla dei vostri racconti.

Dezessete, dezessete de Setembro, quanto mais olha,Diciassette,diciassette Settembre,che più lo guardi,
e mais parece maligno, mas quem nasceu aqui, quem nasceu aqui,e più ti appare malvagio,ma chi ci è nato,chi ci è nato,
não é de jeito nenhum um selvagem, somos bonitos também, felizes também,non è di certo un selvaggio,siamo belli anche noi,felici anche noi,
e nós vivemos, talvez mal se quiser, mas estamos aqui e talvez dure,e noi viviamo,forse male se vuoi,ma noi ci siamo e forse durerà,
menos do que eu possa esperar.meno di quanto io mi possa aspettar.

Mas o que você quer fazer, sempre será assim,Ma che ci vuoi fare,sarà sempre così,
nós viveremos sempre mais opacos,noi vivremo sempre più opachi,
porque encaramos essa vida,perchè guardiamo in faccia questa vita,
e somos maiores do que nossa idade.e siamo più grandi della nostra età.
Somos aqueles do dezessete de Setembro.Siamo quelli del diciassette Settembre.
Dezessete, dezessete de Setembro, quanto mais olha,Diciassette,diciassette Settembre,che più lo guardi,
e mais parece maligno, mas quem nasceu aqui, quem nasceu aqui,e più ti appare malvagio,ma chi ci è nato,chi ci è nato,
não é de jeito nenhum um selvagem, somos bonitos também, felizes também,non è di certo un selvaggio,siamo belli anche noi,felici anche noi,
e nós vivemos, talvez mal se quiser, mas estamos aqui e talvez dure,e noi viviamo,forse male se vuoi,ma noi ci siamo e forse durerà,
menos do que eu possa esperar.meno di quanto io mi possa aspettar.
Somos aqueles do dezessete de Setembro.Siamo quelli del diciassette Settembre.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alessandro Spuntoni e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção