1-800-273-8255 (feat. Logic & Khalid)
Alessia Cara
1-800-273-8255 (part. Logic e Khalid)
1-800-273-8255 (feat. Logic & Khalid)
Eu estive pra baixo
I've been on the low
Tenho levado o meu tempo
I been taking my time
Eu sinto que estou fora da minha mente
I feel like I'm out of my mind
Parece que minha vida não é minha
It feel like my life ain't mine
Quem se identifica?
Who can relate?
Eu estive pra baixo
I've been on the low
Tenho levado o meu tempo
I been taking my time
Eu sinto que estou fora da minha mente
I feel like I'm out of my mind
Parece que minha vida não é minha
It feel like my life ain't mine
Eu não quero estar vivo
I don't wanna be alive
Eu não quero estar vivo
I don't wanna be alive
Eu só quero morrer hoje
I just wanna die today
Eu só quero morrer
I just wanna die
Eu não quero estar vivo
I don't wanna be alive
Eu não quero estar vivo
I don't wanna be alive
Eu só quero morrer
I just wanna die
E me deixe dizer o porquê
And let me tell you why
Tudo essa outra merda que eu estou falando
All this other shit I'm talkin' 'bout
Eles pensam que sabem
They think they know it
Tenho orado por alguém para me salvar
I've been praying for somebody to save me
Ninguém é heroico
No one's heroic
E minha vida não importa mesmo
And my life don’t even matter
Eu sei disso, eu sei disso, eu sei disso
I know it I know it I know
Eu estou sofrendo no fundo, mas não pode mostrar
I'm hurting deep down but can’t show it
Eu nunca tive um lugar para chamar de meu
I never had a place to call my own
Eu nunca tive uma casa
I never had a home
Ninguém ligando para o meu telefone
Ain't nobody callin' my phone
Onde você esteve? Onde você está?
Where you been? Where you at?
O que está em sua mente?
What's on your mind?
Dizem que cada vida é preciosa
They say every life precious
Mas ninguém se importa com a minha
But nobody care about mine
Eu estive pra baixo
I've been on the low
Tenho levado o meu tempo
I been taking my time
Eu sinto que estou fora da minha mente
I feel like I'm out of my mind
Parece que minha vida não é minha
It feel like my life ain't mine
Quem pode se relacionar?
Who can relate?
Eu estive pra baixo
I've been on the low
Tenho levado o meu tempo
I been taking my time
Eu sinto que estou fora da minha mente
I feel like I'm out of my mind
Parece que minha vida não é minha
It feel like my life ain't mine
Eu quero que você esteja vivo
I want you to be alive
Eu quero que você esteja vivo
I want you to be alive
Você não vai morrer hoje
You don't gotta die today
Você não vai morrer
You don't gotta die
Eu quero que você esteja vivo
I want you to be alive
Eu quero que você esteja vivo
I want you to be alive
Você não vai morrer
You don't gotta die
E me deixe dizer o porquê
Now lemme tell you why
É a primeira respiração
It's the very first breath
Quando sua cabeça tem estado
When your head's been
Se afogando debaixo d'água
Drowning underwater
E é a leveza no ar
And it's the lightness in the air
Quando você está lá
When you're there
Peito a peito com um amante
Chest to chest with a lover
Está segurando pelo longo caminho
It's holding on, though the road's long
E vendo a luz nas coisas mais escuras
And seeing light in the darkest things
E quando você olhar para o seu reflexo
And when you stare at your reflection
Finalmente vai saber quem é
Finally knowing who it is
Eu sei que você vai agradecer a Deus por ter feito
I know that you'll thank God you did
Eu sei onde você esteve
I know where you been
Onde você está, onde você vai
Where you are, where you goin'
Eu sei que você é a razão de eu acreditar na vida
I know you're the reason I believe in life
O que é o dia sem um pouco de noite?
What's the day without a little night?
Eu só estou tentando lançar um pouco de luz
I'm just tryna shed a little light
Pode ser difícil
It can be hard
Pode ser muito difícil
It can be so hard
Mas você tem que viver agora
But you gotta live right now
Você tem tudo para dar certo agora
You got everything to give right now
Eu estive pra baixo
I've been on the low
Tenho levado o meu tempo
I been taking my time
Eu sinto que estou fora da minha mente
I feel like I'm out of my mind
Parece que minha vida não é minha
It feel like my life ain't mine
Quem se identifica?
Who can relate?
Eu estive pra baixo
I've been on the low
Tenho levado o meu tempo
I been taking my time
Eu sinto que estou fora da minha mente
I feel like I'm out of my mind
Parece que minha vida não é minha
It feel like my life ain't mine
Eu finalmente quero estar vivo
I finally wanna be alive
Eu finalmente quero estar vivo
I finally wanna be alive
Eu não quero morrer hoje
I don't wanna die today
Eu não quero morrer
I don't wanna die
Eu finalmente quero estar vivo
I finally wanna be alive
Eu finalmente quero estar vivo
I finally wanna be alive
Eu não quero morrer
I don't wanna die
Eu não quero morrer
I don't wanna die
Dor não machuca o mesmo, eu sei
Pain don't hurt the same, I know
A pista que viajo, parece sozinho
The lane I travel feels alone
Mas eu estou movendo até minhas pernas desistirem
But I'm moving 'til my legs give out
E vejo as minhas lágrimas se derreterem na neve
And I see my tears melt in the snow
Mas eu não quero chorar
But I don't wanna cry
Eu não quero mais chorar
I don't wanna cry anymore
Eu quero sentir vivo
I wanna feel alive
Eu nem ao menos quero mais morrer
I don't even wanna die anymore
Oh, eu não quero
Oh I don’t wanna
Eu não quero
I don’t wanna
Eu nem ao menos quero mais morrer
I don’t even wanna die anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alessia Cara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: