
Magyarország
Alestorm
Hungria
Magyarország
Pálinka para todosPálinka for everyone
Nas margens do Danúbio azulOn the banks of the blue Danube
Ali jaz uma terra, uma joia brilhanteThere lies a land, a shining jewel
Sob o quente Sol dos CárpatosUnder the warm Carpathian Sun
Onde o Unikum, ele flui como rumWhere the Unikum, it flows like rum
É um lugar chamado HungriaIt's a place called Hungary
Reconhecido pela odontologia acessívelRenowned for affordable dentisty
Então venha conosco em uma jornada épicaSo come with us on an epic quest
Pelas ruas de BudapesteIn to the streets of Budapest
Nós vamos beber e saquear a noite todaWe'll drink and plunder all night long
Porque nós somos os piratas do Balaton'Cause we are the pirates of the Balaton
Hungria, você é tão maravilhosaMagyarország, Te olyan csodás vagy
Hungria, você é sempre tão maravilhosaMagyarország, Te mindig olyan csodás vagy
Aqui em Budapeste, oItt Budapesten született meg a
Nós, sinceramente, Máté BodorMi egyetlеn és nagyon nagyra becsült Bodor Máténk
Hungria, você é tão maravilhosaMagyarország, Te olyan csodás vagy
Hungria, você é sempre tão maravilhosaMagyarország, Te mindig olyan csodás vagy
Onde quer que esta terra nos leveBárhova is gurítson minkеt ez a föld
O azul do nosso mar é vermelho, branco, verdeA mi tengerünk kékje apiros, fehér, zöld
Nós viajamos muito através do marWe've travelled far across the sea
Então vamos ficar bêbados na HungriaSo lets get drunk in Hungary
A jornada pirata apenas começouThe pirate quest has just begun
Pálinka para todos!Pálinka for everyone!
Em Székesfehérvár, é muito, muito bomIn Székesfehérvár, it's very very yarr
Todas as coisas que acontecem láAll the things that happen there
São realmente muito bizarrosAre really quite bizarre
Então hoje à noite navegaremos por VenezaSo tonight we set sail across Velence
Depois, pelas colinas imponentes, para saborear um pouco de Csöröge!Then through the mighty hills for some Csöröge!
Enquanto se banqueteava com a massaWhile feasting on the dough
E bebendo todo o vinhoAnd drinking all the wine
É hora de ficar nuIt's time to get naked
O verdadeiro estilo húngaroThe real Hungary style
Como poderíamos deixar este lugar sagrado para trásHow could we ever leave this sacred place behind
Sempre voltaremos para o Frango PaprikásWe'll always come back for the Chicken Paprikás
De norte a sul e de leste a oesteFrom north to south, and east to west
A Hungria é a melhor porraMagyarország is the motherfucking best
Hungria, você é tão maravilhosaMagyarország, Te olyan csodás vagy
Hungria, você é sempre tão maravilhosaMagyarország, Te mindig olyan csodás vagy
Aqui em Budapeste, oItt Budapesten született meg a
Nós, sinceramente, Máté BodorMi egyetlеn és nagyon nagyra becsült Bodor Máténk
Hungria, você é tão maravilhosaMagyarország, Te olyan csodás vagy
Hungria, você é sempre tão maravilhosaMagyarország, Te mindig olyan csodás vagy
Onde quer que esta terra nos leveBárhova is gurítson minkеt ez a föld
O azul do nosso mar é vermelho, branco, verdeA mi tengerünk kékje apiros, fehér, zöld
Nós viajamos muito através do marWe've travelled far across the sea
Então vamos ficar bêbados na HungriaSo lets get drunk in Hungary
A jornada pirata apenas começouThe pirate quest has just begun
Pálinka para todos!Pálinka for everyone!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alestorm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: