Man The Pumps
Alestorm
Bombeie, Homem
Man The Pumps
Pra dentro dos oceanos do inferno, meu amigo
Into the oceans of hell, my friend
Pra dentro dos oceanos cavalgamos
Into the oceans we ride
Bombeie com as duas mãos até voltar à terra firme
Pump with both hands 'til you're back on dry land
Vamos velejar pelos mares até morrer
We're sailing the seas 'til we die
Bem, eu era só um menino de 12 quando eu deixei a terra pela primeira vez
Well I was just a boy of 12 when I first left the land
Eu nunca tinha visto uma bomba antes, nem segurado uma na mão
I'd never seen a pump before nor held one in my hand
Mas o destino tinha algo diferente guardado pra mim
But fate it had in store for me a different destiny
Quando me juntei à tripulação do navio mais furado que já velejou pelos mares
When I joined the crew of the leakiest ship that ever sailed the seas
Nós éramos um bando de cães com escorbuto, mas com certeza nós adorávamos bombear
We were a crew of scurvy dogs but sure we loved to pump
Mesmo o navio que navegamos sendo só um lixo esfarrapado
Even though the ship we sailed was just a ragged dump
Todo dia, nós bombeávamos juntos, lado a lado
Every day we pumped together standing side by side
A água continuava se infiltrando, eu achava que a gente ia morrer
The water kept on creeping in, I thought that we might die
Pra dentro dos oceanos do inferno, meu amigo
Into the oceans of hell, my friend
Pra dentro dos oceanos cavalgamos
Into the oceans we ride
Bombeie com as duas mãos até voltar à terra firme
Pump with both hands 'til you're back on dry land
Vamos velejar pelos mares até morrer
We're sailing the seas 'til we die
Pra dentro dos oceanos do inferno, meu amigo
Into the oceans of hell, my friend
Pra dentro dos oceanos cavalgamos
Into the oceans we ride
Bombeie com as duas mãos até voltar à terra firme
Pump with both hands 'til you're back on dry land
Vamos velejar pelos mares até morrer
We're sailing the seas 'til we die
Foi no Golfo do México que velejamos numa maré escarlate
Twas in the gulf of Mexico we sailed a crimson tide
E todos os outros piratas começaram a fugir e se esconder
And all the other pirates began to run and hide
É um presságio do diabo, não podemos bombear estes mares
"This is a devil's omen, we cannot pump these seas"
Eu acabei sozinho no convés, então a tarefa sobrou pra mim
I found myself alone on deck, so the task it fells to me
A busca bombástica à minha frente era sinistra e sombria
The pumpy quest ahead of me was ominous and grim
Nosso navio estava afundando depressa, a maré vermelha vazando pra dentro
Our ship was sinking rapidly, the red tide flowing in
Fechei as escotilhas, preparado para fazer o que era certo
I battened down the hatches, prepared to do what's right
Soltei um grito de batalha poderoso, e bombeei a noite inteira!
I screamed a mighty battle cry and pumped all through the night
Pra dentro dos oceanos do inferno, meu amigo
Into the oceans of hell, my friend
Pra dentro dos oceanos cavalgamos
Into the oceans we ride
Bombeie com as duas mãos até voltar à terra firme
Pump with both hands 'til you're back on dry land
Vamos velejar pelos mares até morrer
We're sailing the seas 'til we die
Pra dentro dos oceanos do inferno, meu amigo
Into the oceans of hell, my friend
Pra dentro dos oceanos cavalgamos
Into the oceans we ride
Bombeie com as duas mãos até voltar à terra firme
Pump with both hands 'til you're back on dry land
Vamos velejar pelos mares até morrer
We're sailing the seas 'til we die
Pra dentro dos oceanos do inferno, meu amigo
Into the oceans of hell, my friend
Pra dentro dos oceanos cavalgamos
Into the oceans we ride
Bombeie com as duas mãos até voltar à terra firme
Pump with both hands 'til you're back on dry land
Vamos velejar pelos mares até morrer
We're sailing the seas 'til we die
Pra dentro dos oceanos do inferno, meu amigo
Into the oceans of hell, my friend
Pra dentro dos oceanos cavalgamos
Into the oceans we ride
Bombeie com as duas mãos até voltar à terra firme
Pump with both hands 'til you're back on dry land
Vamos velejar pelos mares até morrer
We're sailing the seas 'til we die
Vamos velejar pelos mares até morrer!
We're sailing the seas 'til we die
Então veio a luz do dia, e tudo estava calmo. O navio, ela não afundou
Then daylight came, and all was calm, the ship she did not sink
E toda a tripulação celebrou a valer seu resgate por um triz
And all the crew did celebrate their rescue from the brink
Mas quando viram onde eu jazia, o clima se tornou tristonho
But when they spied where I did lay, the mood it fell bereft
Pois até o sol se levantar, eu tinha bombeado até morrer
For by the time the Sun arose, I'd pumped myself to death
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alestorm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: