Tradução gerada automaticamente
Siempre Es Viernes En Mi Corazón (part. Juliana Gattas y Ale Sergi)
Alex Anwandter
É sempre sexta-feira no meu coração (parte Juliana Gattas e Ale Sergi)
Siempre Es Viernes En Mi Corazón (part. Juliana Gattas y Ale Sergi)
[Alex Anwandter e Juliana Gattas][Alex Anwandter y Juliana Gattas]
Sexta-feira!Viernes!
É sempre sexta no meu coraçãoSiempre es viernes en mi corazón
Eu sempre quero a destruição totalSiempre quiero la total destrucción
Deste mundo que eu conheciDe este mundo que he conocido
E o trabalho que não tem fimY el trabajo que no tiene fin
Sexta-feira!Oh, viernes!
É sempre sexta no meu coraçãoSiempre es viernes en mi corazón
Eu quero dar de graçaQuiero regalarlo a montón
Todo o tempo eu sinto que estou morrendoTodo el tiempo me siento morir
E na sexta eu posso morrerY el viernes puedo morir
[Alex Anwandter e Ale Sergi][Alex Anwandter y Ale Sergi]
Toda vez que eu acordo, ohh!Cada vez que me despierto, ohh!
Ohh oh!Ohhh, oh!
(Duas mensagens no criado-mudo, uh-oh)(Dos mensajes en el velador, uh-oh)
A Igreja me mandou para o inferno, oh!La Iglesia me mandó al infierno, oh!
Ohh oh!Ohhh, oh!
E o Congresso acha que eu estou na moda, ohhY el Congreso piensa que estoy en-fer-mo, ohh
[Alex Anwandter, Ale Sergi e Juliana Gattas][Alex Anwandter, Ale Sergi y Juliana Gattas]
Sexta-feira! (Sexta-feira)Viernes! (Viernes)
É sempre sexta no meu coraçãoSiempre es viernes en mi corazón
Eu sempre quero a destruição totalSiempre quiero la total destrucción
Deste mundo que eu conheciDe este mundo que he conocido
E o trabalho que não tem fimY el trabajo que no tiene fin
Sexta-feira!Oh, viernes!
É sempre sexta no meu coraçãoSiempre es viernes en mi corazón
Eu quero dar de graçaQuiero regalarlo a montón
Todo o tempo eu sinto que estou morrendoTodo el tiempo me siento morir
E na sexta eu posso morrerY el viernes puedo morir
Os anos passam, o tempo passa, oh!Pasan años, pasa el tiempo, oh!
Ohh oh!Ohhh, oh!
Martelando o mesmo prego, ohMartillando el mismo clavo, oh
Sexta-feiraViernes (viernes)
Cansado e trabalho se torna eternoCansado y el trabajo se hace eterno
Pouco a pouco, acho que estou entendendoDe a poco, creo que estoy entendiendo
Eu não quero estar em chamas só porque (aah)No quiero estar en llamas porque sí (aah)
Se eu quiser atear fogo em algoSi quiero prenderle fuego a algo
Faça isso para a Igreja e para o CongressoQue sea a la Iglesia y el Congreso
OohOoh
[Alex Anwandter, Ale Sergi e Juliana Gattas]
[Alex Anwandter, Ale Sergi y Juliana Gattas]Sexta-feira! (Sexta-feira!)
Viernes! (viernes!)É sempre sexta no meu coração
Siempre es viernes en mi corazónEu sempre quero a destruição total
Siempre quiero la total destrucciónDeste mundo que eu conheci
De este mundo que he conocidoE o trabalho que não tem fim
Y el trabajo que no tiene fin
Sexta-feira!Oh, viernes!
É sempre sexta no meu coraçãoSiempre es viernes en mi corazón
Eu quero dar de graçaQuiero regalarlo a montón
Todo o tempo eu sinto que estou morrendoTodo el tiempo me siento morir
E na sexta eu posso morrerY el viernes puedo morir



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alex Anwandter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: