Tradução gerada automaticamente
Light Up Tonight
Alex Boyd
Ilumine Esta Noite
Light Up Tonight
Estou sem palavrasI am lost for words
Só fico aqui tremendoI just stand here shaking
Você nunca se foiYou are never gone
Quando estou sem vocêWhen I'm without you
Sua bolsa esquecidaYour abandoned purse
E meu andar inquietoAnd my incessant pacing
São tudo que preciso saberAre all I need to know
Como eu sinto sua faltaHow I miss you
Do jeito que você brilha tão forteThe way you shine so bright
Garota, você poderia ser meu farolGirl, you could be my lighthouse
Iluminando meu caminho de volta pra casaIlluminating my route home
Eu queria garantir minha liberdadeI wanted to ensure my freedom
Mas agora eu preciso de algo maisBut now I need something more
Como tudo que tivemos antesLike everything we had before
Ilumine esta noiteLight up tonight
Mostre-me o caminho pra tudo ficar bemShow me the way to make it all okay
Talvez possamos quebrar esses tijolos que eu coloquei, e recomeçarMaybe we can break away these bricks I laid, and start again
Não precisamos mais brigarWe don't have to fight no more
Nós somos tudo que vale a pena lutarWe're everything worth fighting for
Posso curar o passado?Can I heal the past?
O fogo ainda arde?Is the fire burning?
Alguém te conforta quando você está machucada?Does someone comfort you when you've been hurting?
Perdi minha sede por toda essa deliberaçãoI have lost my thirst for all deliberating
O que é meu é seu pra pegarWhat is mine is yours for the taking
Do jeito que você brilha tão forteThe way you shine so bright
Garota, você poderia ser meu farolGirl, you could be my lighthouse
Iluminando meu caminho de volta pra casaIlluminating my route home
Eu queria garantir minha liberdadeI wanted to ensure my freedom
Mas agora eu preciso de algo maisBut now I need something more
Como tudo que tivemos antesLike everything we had before
Ilumine esta noiteLight up tonight
Mostre-me o caminho pra tudo ficar bemShow me the way to make it all okay
Talvez possamos quebrar esses tijolos que eu coloquei, e recomeçarMaybe we can break away these bricks I laid, and start again
Não precisamos mais brigarWe don't have to fight no more
Nós somos tudo que vale a pena lutarWe're everything worth fighting for
(Ponte Instrumental)(Instrumental Bridge)
É, é, éYeah, yeah, yeah
É, é, éYeah, yeah, yeah
Do jeito que você brilha tão forteThe way you shine so bright
Garota, você poderia ser meu farolGirl, you could be my lighthouse
Iluminando meu caminho de volta pra casaIlluminating my route home
Eu queria garantir minha liberdadeI wanted to ensure my freedom
Mas agora eu preciso de algo maisBut now I need something more
Como tudo que tivemos antesLike everything we had before
Ilumine esta noiteLight up tonight
Mostre-me o caminho pra tudo ficar bemShow me the way to make it all okay
Talvez possamos quebrar esses tijolos que eu coloquei, e recomeçarMaybe we can break away these bricks I laid, and start again
Não precisamos mais brigarWe don't have to fight no more
Nós somos tudo que vale a pena lutarWe're everything worth fighting for
Podemos juntar nossas mãosWe can put our hands together
E podemos ver para sempreAnd we can see forever
Você e eu podemos mudarYou and I can change
Você e eu podemos quebrar os tijolos que eu coloqueiYou and I can break away the bricks I laid
E podemos recomeçarAnd we can start again
Não precisamos mais brigarWe don't have to fight no more
Nós somos tudo que vale a pena lutarWe're everything worth fighting for



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alex Boyd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: