Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 191
Letra

Sara Jo

Sara Jo

Eu nunca machuquei ninguém
I never hurt nobody

Não de forma física
Not in any physical way

E quando eu faço (quando eu faço, quando eu faço)
And when I do (when I do, when I do)

Eles vão querer assim
They will have wanted it that way

Mas eu sei disso
But I know that

Só há uma coisa
There's just one thing

Você nunca faz (nunca faz, nunca faz)
You never do (never do, never do)

Isso é foda com minha família
That's fuck with my family

Quem puxou as cortinas?
Who pulled the curtains?

Quem quebrou a tela?
Who broke the screen?

Quem disse ao meu irmão que os filhos dele vão morrer com esta vacina?
Who told my brother that his kids are gonna die from this vaccine?

Quem disse a minha mãe que ela nunca vai encontrar nenhum amor, ninguém?
Who told my mother that she's never gonna find no love, nobody?

Quem disse a meu pai que ele não tem que pagar por aconselhamento?
Who told my father that he doesn't have to pay for counselling?

Não vejo um padrão
I don't see a pattern

Simplesmente não fará sentido
It just won't make sense

Você nunca sabe de que lado você vai cair
You never know on which side you'll fall

Quando você está sentado em cima do muro
When you're sitting on the fence

Mas meu deus
But my God

Se você está ouvindo
If you are listening

Dê-me um sinal e diga-me em que acreditar
Give me a sign and let me know what to believe in

Ou posso postar algo
Or I just might post something

Quem puxou as cortinas?
Who pulled the curtains?

Quem quebrou a tela?
Who broke the screen?

Quem disse ao meu irmão que os filhos dele vão morrer com esta vacina?
Who told my brother that his kids are gonna die from this vaccine?

Quem disse a minha mãe que ela nunca vai encontrar nenhum amor, ninguém?
Who told my mother that she's never gonna find no love, nobody?

Quem disse a meu pai que ele não tem que pagar por aconselhamento?
Who told my father that he doesn't have to pay for counselling?

Quem puxou as cortinas?
Who pulled the curtains?

(Quem puxou as cortinas?)
(Who pulled the curtains?)

Quem quebrou a tela?
Who broke the screen?

Quem disse à minha irmã que ela nunca vai ser a rainha da beleza?
Who told my sister that she's never gonna be no beauty queen?

(Quem quebrou a tela?)
(Who broke the screen?)

Quem disse a minha mãe que ela nunca vai encontrar nenhum amor, ninguém?
Who told my mother that she's never gonna find no love, nobody?

(Quem disse a minha irmã?)
(Who told my sister?)

Quem disse a meu pai que ele não tem que pagar por aconselhamento?
Who told my father that he doesn't have to pay for counselling?

Quem puxou as cortinas?
Who pulled the curtains?

(Quem puxou as cortinas?)
(Who pulled the curtains?)

Quem quebrou a tela?
Who broke the screen?

Quem disse ao meu irmão que os filhos dele vão morrer com esta vacina?
Who told my brother that his kids are gonna die from this vaccine?

(Quem quebrou a tela?)
(Who broke the screen?)

Quem disse a minha mãe que ela nunca vai encontrar nenhum amor, ninguém?
Who told my mother that she's never gonna find no love, nobody?

(Quem disse a minha mãe?)
(Who told my mother?)

Quem disse a meu pai que ele não tem que pagar por aconselhamento?
Who told my father that he doesn't have to pay for counselling?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alex Cameron e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção