Tradução gerada automaticamente
Sara Jo
Alex Cameron
Sara Jo
Sara Jo
Eu nunca machuquei ninguémI never hurt nobody
Não de forma físicaNot in any physical way
E quando eu faço (quando eu faço, quando eu faço)And when I do (when I do, when I do)
Eles vão querer assimThey will have wanted it that way
Mas eu sei dissoBut I know that
Só há uma coisaThere's just one thing
Você nunca faz (nunca faz, nunca faz)You never do (never do, never do)
Isso é foda com minha famíliaThat's fuck with my family
Quem puxou as cortinas?Who pulled the curtains?
Quem quebrou a tela?Who broke the screen?
Quem disse ao meu irmão que os filhos dele vão morrer com esta vacina?Who told my brother that his kids are gonna die from this vaccine?
Quem disse a minha mãe que ela nunca vai encontrar nenhum amor, ninguém?Who told my mother that she's never gonna find no love, nobody?
Quem disse a meu pai que ele não tem que pagar por aconselhamento?Who told my father that he doesn't have to pay for counselling?
Não vejo um padrãoI don't see a pattern
Simplesmente não fará sentidoIt just won't make sense
Você nunca sabe de que lado você vai cairYou never know on which side you'll fall
Quando você está sentado em cima do muroWhen you're sitting on the fence
Mas meu deusBut my God
Se você está ouvindoIf you are listening
Dê-me um sinal e diga-me em que acreditarGive me a sign and let me know what to believe in
Ou posso postar algoOr I just might post something
Quem puxou as cortinas?Who pulled the curtains?
Quem quebrou a tela?Who broke the screen?
Quem disse ao meu irmão que os filhos dele vão morrer com esta vacina?Who told my brother that his kids are gonna die from this vaccine?
Quem disse a minha mãe que ela nunca vai encontrar nenhum amor, ninguém?Who told my mother that she's never gonna find no love, nobody?
Quem disse a meu pai que ele não tem que pagar por aconselhamento?Who told my father that he doesn't have to pay for counselling?
Quem puxou as cortinas?Who pulled the curtains?
(Quem puxou as cortinas?)(Who pulled the curtains?)
Quem quebrou a tela?Who broke the screen?
Quem disse à minha irmã que ela nunca vai ser a rainha da beleza?Who told my sister that she's never gonna be no beauty queen?
(Quem quebrou a tela?)(Who broke the screen?)
Quem disse a minha mãe que ela nunca vai encontrar nenhum amor, ninguém?Who told my mother that she's never gonna find no love, nobody?
(Quem disse a minha irmã?)(Who told my sister?)
Quem disse a meu pai que ele não tem que pagar por aconselhamento?Who told my father that he doesn't have to pay for counselling?
Quem puxou as cortinas?Who pulled the curtains?
(Quem puxou as cortinas?)(Who pulled the curtains?)
Quem quebrou a tela?Who broke the screen?
Quem disse ao meu irmão que os filhos dele vão morrer com esta vacina?Who told my brother that his kids are gonna die from this vaccine?
(Quem quebrou a tela?)(Who broke the screen?)
Quem disse a minha mãe que ela nunca vai encontrar nenhum amor, ninguém?Who told my mother that she's never gonna find no love, nobody?
(Quem disse a minha mãe?)(Who told my mother?)
Quem disse a meu pai que ele não tem que pagar por aconselhamento?Who told my father that he doesn't have to pay for counselling?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alex Cameron e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: