Tradução gerada automaticamente

Treehouse (feat. Emily Yacina)
Alex G
Cabane dans les arbres (feat. Emily Yacina)
Treehouse (feat. Emily Yacina)
Ne pas entrer est écrit sur la porteDo Not Enter's written on the door way
Pourquoi tout le monde ne peut pas juste s'en aller ?Why can't everyone just go away?
Sauf toiExcept you
Tu peux resterYou can stay
Que penses-tu de ma cabane dans les arbres ?What do you think of my treehouse?
C'est là où je m'assois et parle vraiment fortIt's where I sit and talk really loud
D'habitudeUsually
Je suis tout seulI'm all by myself
Je suis le capitaine mais tu peux être le adjointI'm the captain but you can be the deputy
Je suis vraiment content que tu trouves que je suis si drôleI'm really glad you think I'm so funny
Je pense pas que je vais jamais te laisser partirI don't think I'm ever gonna let you leave
Ne pas entrer est écrit sur la porteDo Not Enter's written on the door way
Pourquoi tout le monde ne peut pas juste s'en aller ?Why can't everyone just go away?
Sauf toiExcept you
Tu peux resterYou can stay
Que penses-tu de ma cabane dans les arbres ?What do you think of my treehouse?
C'est là où je m'assois et parle vraiment fortIt's where I sit and talk really loud
D'habitudeUsually
Je suis tout seulI'm all by myself
Je suis le capitaine mais tu peux être le adjointI'm the captain but you can be the deputy
Je suis vraiment content que tu trouves que je suis si drôleI'm really glad you think I'm so funny
Je pense pas que je vais jamais te laisser partirI don't think I'm ever gonna let you leave



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alex G e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: