395px

CJ Vs Niko Bellic

Alex Keyblade

CJ Vs Niko Bellic

Épicas Batallas De rap Del Frikismo
Niko Bellic contra CJ
Vamos

[Niko Bellic]
Me parece insultante que este inepto pretenda compararse a mi talento
Si cuento la sangre de los cuerpos que vierto, me pierdo
Las guerras de Bosnia hicieron de este serbio un ser violento (ah)
¿Quién es Niko Bellic? Yo, soy un tipo bélico
Dame un par de pipas y erradico séquitos
Ni uno solo de mis méritos es fake, homie
Cuando mi bala da, lo sabe hasta Gay Tony, je
Wow, pero si aún quieres jugar, Carl, lo harás
Te calmará mi krav magá
Ni utilizar el cheat de invencibilidad impedirá que esto sea igual que el desastre de tu remaster (yah, yah)
Y tu cara termine muy mal

[CJ]
Ja, qué bueno, yo he nacido en el ghetto
Y he crecido en el mundo callejero
¿Y ahora viene un puto memo a cuestionar mi espíritu pandillero?
Ah, shit, aquí vamos de nuevo (yo)

Te caes de boca si te buscas pelea contra CJ: El cabrón más jodido de San Andreas (yeah)
Tengo a toda la pasma yendo detrás de mis huellas
Soy un hotel de lujo, voy con sweet y cinco estrellas
Yo salvé Grove Street, construí su destino
Tú has vivido sometido por cretinos que han hecho lo que han querido contigo (ah, ah)
Tanto sueño americano y el curro que has encontrado es salvarle el culo a tu primo (oh)

[Niko Bellic]
Ya vi que eras lento en tu misión del tren, bro
Pero solo tenías que seguir el tempo, man (jajaja)
Con lo denso que eres escribiendo textos me sorprende que no hundieses la carrera de Madd Dogg (uh)
En el momento en que Big Smoke hizo ese pedido (sí)
Le puso un extra de traición a su contenido (ja)
¿Es un cabrón o un gran amigo?
Si se cargó a tu madre solo para pasar más tiempo contigo

[CJ]
Con que te quieres burlar de mis muertos
Woozie, sé que estás ciego, pero tienes que ver esto (damn)
Vuelve a manchar la memoria de mamá y desde el corazón, con toda honestidad (yo, yo)
Te arrojaré desde el corazón de la estatua de la felicidad y terminarás igual que Tenpenny, con un C-R-A-S-H
Ya solo me queda deletrear
Que MC CJ es el puto MVP de GTA, ja

[Trevor]
Oh, venga ya
¿No pensabais invitar al piloto más loco a un duelo de rap? (Oh)
Pues atentas, señoritas, vine a animar el percal
Y a demostrar que nada gana a este pana de Canadá, ja

[Trevor]
Vosotros dos sois agua pasada
Mi juego lleva diez años ocupando portadas
Los vuestros son antiguallas desfasadas que no valen para nada frente al brillo que Los Santos emana

[Franklin]
Muy bien dicho, sí señor

[Michael]
Cuenta con nosotros, Trevor

[Trevor]
Ah, no, no creáis que sois mis compañeros (no, no)
Michael, tú fingiste que te fuiste al agujero
Y Franklin, tú hasta me matas en un final del juego
Así que los cuatro podéis comerme bien los huevos
Que aunque me apellide Phillips, no les he afeitado el pelo (yo, yo, yo)
Ya lo aprendió Johnny Klebitz y lo vieron sus moteros
Si me enfadas vas a acabar con tus sesos por el suelo

[Lester]
(Pateando mi ciudad)

[Trevor]
Y pateando la cabeza de aquel que se gane mi enemistad
En nuestra desarrolladora adoran tirar de crunch
Y yo soy igualito a ellos, un adicto a explotar

[Lester]
(Mantiene la corona GTA-A-A-A)

[Trevor]
¿Qué otro juego ha estado tanto tiempo en el top de ventas anual?
¿Sleeping Dogs, Saints Row, Los Simpsons: Hit and Run?
Si eres un sandbox, tienes que llamarnos pásatelo

[Jimmy Hopkins]
(Oh, oh, oh)
Oh, vaya, ¿qué veo? (Uh) viejos puretas que no me creo (ey, ey)
Discutiendo por el puesto del mejor de este torneo
Pero vengo de un liceo que fue todo un coliseo
Y aprendí más que estos memos de justicia en el recreo
Ya lo creo (yeah), recordad mi nombre, soy Jimmy (uh)
Pelirrojo encantador igual que Ron Weasly (ja)
Vacilo yendo en skate, scooter o bici
En los pasillos me verás siempre con bitches (yo)
Vuestra saga de enorme reputación
Se convirtió en un juego online en constante actualización (yah, yah)
Hasta que apareció un chaval de mi nueva generación
Y os filtró la próxima entrega de nueva generación
Qué bajón (woah, woah)
Ahora toda la afición prefiere ver mi secuela en la Play 5 del salón
Me la suda vuestro rollo de matón
Mi misión siempre consiste en ser el que abusa del más abusón, yo

[Arthur Morgan]
Cinco tíos que se portan como críos y un crío como tal
Si eso es digno de admirar, me retiro
Vuestros cerebros vacíos no tienen ni idea sobre el bien y el mal
Para eso, dejad hablar a un forajido

Arthur Morgan (yeah), vine a enseñaros quién manda
Menuda panda pretendiendo ir de real gangsters
Mis hombres os rodearían como en un gangbang
Y si se resiste alguien entre vuestros gang: Bang
Los que estuvimos en Van Der Linde en su banda
Hemos derramado más sangre que Cash en Manhunt
Y si la tuberculosis no me hubiese derrotado
Tengo claro que aún tendría el Viejo Oeste en mi palma (ugh)
Pero fue justo ese momento, el de mi fallecimiento
El que me hizo abrazar mis remordimientos
Por todos esos actos violentos
Que alimentaban mi orgullo y desnutrían mi tiempo
Y aunque no me arrepiento de lo que he vivido junto a mi escuadrón
De cada intento de atraco que falló
De Cornwal y su rencor, o de Micah y su traición (sí)
Solo me enorgullezco de salvarle el pellejo a mi hermano John

[John Marston]
Ey, mi vida es una peli western
Soy el forajido más buscado del Oeste
Y sé que debería abandonar toda esta vida aunque me cueste
Dedicarla a mi familia mientras me enciendo otro Chester
Cincuenta millones por mi cuello, apuesten
Si mañana sale el Sol bajo el cielo celeste
Demasiadas ataduras que cargo como una cruz, ja
Mi salvación y perdición se llama Dutch

[Arthur]
No ha sido un camino ameno

[John]
Ts, no para mí

[Arthur]
Y a estas alturas, ¿qué le hacemos?

[John]
Solo queda seguir

[Arthur]
Saber que hicimos algo bueno por los que ya no veremos
Pero que ni el caos ni el miedo son para presumir

[John]
Aunque eso sí

[Arthur]
Cada vez que nos nombran
Han de reconocer lo grande de nuestra obra

[John]
Y de nuestra deshonra

[Arthur]
Somos luces y sombras

[John y Arthur]
Por eso, para los videojuegos somos verdaderos Rockstar's

CJ Vs Niko Bellic

Épicas Batalhas de Rap do Frikismo
Niko Bellic contra CJ
Vamos

[Niko Bellic]
Me parece um insulto que esse idiota queira se comparar ao meu talento
Se eu contar o sangue dos corpos que derramei, eu me perco
As guerras da Bósnia transformaram esse sérvio em um ser violento (ah)
Quem é Niko Bellic? Eu, sou um cara bélico
Me dá um par de armas e eu acabo com os capangas
Nenhum dos meus méritos é falso, parceiro
Quando minha bala acerta, até o Gay Tony sabe, je
Uau, mas se você ainda quer brincar, Carl, vai ter que encarar
Meu krav magá vai te acalmar
Nem usar cheat de invencibilidade vai impedir que isso seja igual ao desastre do seu remaster (yah, yah)
E sua cara vai acabar muito mal

[CJ]
Ja, que bom, eu nasci no gueto
E cresci no mundo das ruas
E agora vem um puto idiota questionar meu espírito de gangue?
Ah, merda, lá vamos nós de novo (eu)

Você cai de boca se procura briga com CJ: O cabrão mais fodido de San Andreas (yeah)
Tenho toda a polícia atrás dos meus rastros
Sou um hotel de luxo, vou com sweet e cinco estrelas
Eu salvei Grove Street, construí seu destino
Você viveu submisso a cretinos que fizeram o que quiseram com você (ah, ah)
Tanto sonho americano e o trampo que você encontrou é salvar a pele do seu primo (oh)

[Niko Bellic]
Já vi que você foi lento na sua missão do trem, mano
Mas você só tinha que seguir o ritmo, cara (hahaha)
Com a sua falta de talento escrevendo letras, me surpreende que não afundou a carreira do Madd Dogg (uh)
No momento em que o Big Smoke fez aquele pedido (sim)
Ele adicionou uma dose extra de traição ao conteúdo (ja)
É um cabrão ou um grande amigo?
Se ele matou sua mãe só para passar mais tempo com você

[CJ]
Então você quer zombar dos meus mortos
Woozie, eu sei que você está cego, mas precisa ver isso (damn)
Volte a manchar a memória da mamãe e, com toda honestidade, do fundo do coração (eu, eu)
Vou te jogar do coração da estátua da felicidade e você vai acabar igual ao Tenpenny, com um C-R-A-S-H
Agora só me resta soletrar
Que MC CJ é o puto MVP do GTA, ja

[Trevor]
Oh, vai se foder
Vocês não pensaram em convidar o piloto mais louco para um duelo de rap? (Oh)
Então, fiquem atentas, senhoritas, eu vim animar a festa
E mostrar que nada supera esse cara do Canadá, ja

[Trevor]
Vocês dois são água passada
Meu jogo está há dez anos nas capas
Os seus são relíquias ultrapassadas que não valem nada frente ao brilho que Los Santos emana

[Franklin]
Muito bem dito, sim senhor

[Michael]
Conte conosco, Trevor

[Trevor]
Ah, não, não pensem que vocês são meus parceiros (não, não)
Michael, você fingiu que foi pro buraco
E Franklin, você até me mata em um final do jogo
Então os quatro podem me comer bem os ovos
Que mesmo com o sobrenome Phillips, não dei um trato no cabelo deles (eu, eu, eu)
Johnny Klebitz já aprendeu isso e seus motoqueiros viram
Se você me irrita, vai acabar com os miolos no chão

[Lester]
(Pateando minha cidade)

[Trevor]
E pateando a cabeça de quem ganhar minha inimiga
Na nossa desenvolvedora adoram fazer crunch
E eu sou igual a eles, um viciado em explodir

[Lester]
(Mantém a coroa GTA-A-A-A)

[Trevor]
Que outro jogo ficou tanto tempo no topo das vendas anuais?
Sleeping Dogs, Saints Row, Os Simpsons: Hit and Run?
Se você é um sandbox, tem que nos chamar, se joga

[Jimmy Hopkins]
(Oh, oh, oh)
Oh, olha só, o que eu vejo? (Uh) velhos babacas que não me convencem (ey, ey)
Discutindo sobre quem é o melhor desse torneio
Mas eu venho de uma escola que foi um verdadeiro coliseu
E aprendi mais do que esses idiotas de justiça no recreio
Eu sei (yeah), lembrem do meu nome, sou Jimmy (uh)
Um ruivo encantador igual ao Ron Weasley (ja)
Eu ando de skate, scooter ou bike
Nos corredores você sempre me verá com as minas (eu)
Sua saga de enorme reputação
Se tornou um jogo online em constante atualização (yah, yah)
Até que apareceu um garoto da minha nova geração
E vazou a próxima entrega de nova geração
Que merda (woah, woah)
Agora toda a galera prefere ver minha sequência na Play 5 da sala
Eu não dou a mínima pro seu papo de valentão
Minha missão sempre é ser o que abusa do mais abusador, eu

[Arthur Morgan]
Cinco caras que se comportam como crianças e uma criança como tal
Se isso é digno de admiração, eu me retiro
Seus cérebros vazios não têm ideia do que é certo e errado
Para isso, deixem um fora da lei falar

Arthur Morgan (yeah), vim mostrar quem manda
Uma turma tentando ser gangsters de verdade
Meus homens cercariam vocês como em um gangbang
E se alguém resistir entre sua gangue: Bang
Nós que estivemos na banda do Van Der Linde
Derramamos mais sangue que Cash em Manhunt
E se a tuberculose não tivesse me derrotado
Eu sei que ainda teria o Velho Oeste na minha palma (ugh)
Mas foi justo aquele momento, o da minha morte
Que me fez abraçar meus arrependimentos
Por todos aqueles atos violentos
Que alimentavam meu orgulho e desnutriam meu tempo
E embora eu não me arrependa do que vivi com meu esquadrão
De cada tentativa de assalto que falhou
De Cornwal e seu rancor, ou de Micah e sua traição (sim)
Só me orgulho de salvar a pele do meu irmão John

[John Marston]
Ei, minha vida é um filme de faroeste
Sou o fora da lei mais procurado do Oeste
E sei que deveria abandonar toda essa vida, mesmo que me custe
Dedicar-me à minha família enquanto acendo outro Chester
Cinquenta milhões na minha cabeça, apostem
Se amanhã o Sol nascer sob o céu azul
Muitas amarras que carrego como uma cruz, ja
Minha salvação e perdição se chama Dutch

[Arthur]
Não foi um caminho fácil

[John]
Ts, não para mim

[Arthur]
E a essa altura, o que fazemos?

[John]
Só resta seguir

[Arthur]
Saber que fizemos algo bom por aqueles que não veremos mais
Mas que nem o caos nem o medo são para se gabar

[John]
Embora isso sim

[Arthur]
Cada vez que nos mencionam
Devem reconhecer a grandeza da nossa obra

[John]
E da nossa desonra

[Arthur]
Somos luzes e sombras

[John e Arthur]
Por isso, para os videogames, somos verdadeiros Rockstar's

Composição: Kronno Zomber, Keyblade