Tradução gerada automaticamente
La Rage Du Peuple
Alex Keyblade
Raiva das pessoas
La Rage Du Peuple
Je suis um assassino
Je suis un assassin
Você é um assassino
Tu es un assassin
É um assassino
Il est un assassin
Je suis um assassino
Je suis un assassin
Você é um assassino
Tu es un assassin
Ele é um assassino
Elle est une assassin
Bom som les assassins!
Nous sommes les assassins!
Bonjour! Eu represento a força do povo
¡Bonjour! Represento la fuerza del pueblo
Raiva, decepção, fúria, dor, medo
La ira, el desengaño, la furia, el dolor, el miedo
Causada por um governo de dor e sofrimento
Causados por un gobierno de dolor y sufrimiento
Levante seu punho para o céu e termine este tormento
Levantad el puño al cielo y terminad este tormento
Coloquei meu capuz e deslizo entre as massas
Me coloco mi capucha y me deslizo entre las masas
Eu sou uma sombra que passa e destrói tiranos
Soy una sombra que pasa y arrasa con los tiranos
Subo a catedral notre me dê com as mãos
Escalo la catedral notre dame con mis manos
E eu olho para a cidade ao lado dos meus irmãos
Y contemplo la ciudad al lado de mis hermanos
Não há nada a perder, apenas direitos a ganhar
Ya no hay nada que perder, solo derechos que ganar
É por isso que vamos vencer, eles tentam mudar a verdade
Por eso vamos a vencer, pretenden cambiar la verdad
E eles não vão, todo mundo vai cair na frente das barricadas
Y no lo harán, todos caerán en frente de las barricadas
Olhares perdidos se eu os cruzar com minha espada
Miradas perdidas si les atravieso con mi espada
Todo explorador sujo entenderá o que é temer
Cada sucio explotador entenderá lo que es temer
Um aríete abre suas portas e eles gritam sacrebleu!
Un ariete abre sus puertas y ellos gritan sacrebleu!
Você verá que não podemos mais, que estamos fartos de
Van a ver que no podemos más, que estamos hartos de aguantar
Minha lâmina fantasma voará para sua cabeça e boa viagem!
Mi hoja fantasma volará hasta su cabeza y ¡bon voyage!
O sangue do nosso povo
La sangre de nuestra gente
Será aquele que nos encorajar
Será la que nos aliente
Sempre lute forte
A combatir siempre fuertes
Nous n'avons pas peur de rien
Nous n'avons pas peur de rien
Tão corajoso como uma torrente
Tan bravos como un torrente
Que ruge sempre latente
Que ruge siempre latente
Os gritos soam poderosos
Los gritos suenan potentes
Lutte Fervente Jusqu'a O Fim!
Lutte fervente jusqu'a la fin!
Eu te procurarei e te encontrarei, darei um salto de fé
Te buscaré y te encontraré, realizaré un salto de fe
Você não percebe, você não me vê, eu saio do feno e você nem acredita
No te percatas, no me ves, salgo del heno y ni te crees
Que possa haver um ser ici derrière, aquele que fará você perecer
Que puede haber un ser ici derrière, el que va a hacerte perecer
Quando uma bala sair da minha arma, vá ao chá
Cuando salga una bala de mi arma directe a la téte
Sinta o impacto do projétil, c'est fini
Siente el impacto del proyectil, c'est fini
Você foi cruel e é a sua vez de morrer, isso mesmo, c'est la vie
Fuiste cruel y te toca morir, es así, c'est la vie
A raiva da cidade atravessa as ruas de Paris
Por las calles de parís anda la rabia del pueblo
E corte o pescoço em porcos à base de guilhotina
Y cortará el cuello a los cerdos a base de guillotine
Um banquete de gritos e brigas por toda parte
Un festín de gritos y lucha por doquier
Prometo que vingarei o monsieur de la serre
Prometo que vengaré a monsieur de la serre
Treinado por bellec, meu poder
Entrenado por bellec, mi poder
Ele caçará qualquer templário, incluindo maximilien robespierre
Cazará a cualquier a templario, incluido a maximilien robespierre
Como bonaparte com o fruto do Éden
Como bonaparte con el fruto del edén
Eu sou invencível, você ouviu o que eu digo, Germain?
Soy invencible, ¿escuchas lo que digo, germain?
Junto com Elise, eu ando feroz e decisivamente
Junto con élise camino con fiereza y decisión
Meu nome é Arno Dorian e esta é a minha revolução
Yo me llamo arno dorian y esta es mi révolution
O sangue do nosso povo
La sangre de nuestra gente
Será aquele que nos encorajar
Será la que nos aliente
Sempre lute forte
A combatir siempre fuertes
Nous n'avons pas peur de rien
Nous n'avons pas peur de rien
Tão corajoso como uma torrente
Tan bravos como un torrente
Que ruge sempre latente
Que ruge siempre latente
Os gritos soam poderosos
Los gritos suenan potentes
Lutte fervente jusqu'a la fin
Lutte fervente jusqu'a la fin
Je suis um assassino
Je suis un assassin
Você é um assassino
Tu es un assassin
É um assassino
Il est un assassin
Je suis um assassino
Je suis un assassin
Você é um assassino
Tu es un assassin
Ele é um assassino
Elle est une assassin
Bom som les assassins!
Nous sommes les assassins!
Mudando nosso destino, égalité
Cambiando nuestro destino, égalité
A luta será o caminho, eu libertei
La lucha será el camino, liberté
Direto ao inimigo, fraternidade
Directos al enemigo, fraternité
Todos nos reunimos defendendo nossa dignidade
Todos nos unimos defendiendo nuestra dignité
Mudando nosso destino, égalité
Cambiando nuestro destino, égalité
A luta será o caminho, eu libertei
La lucha será el camino, liberté
Direto ao inimigo, fraternidade
Directos al enemigo, fraternité
Vamos lá, todos juntos, assassinos, unité
Vamos, todos juntos, asesinos, unité
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alex Keyblade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: