Tradução gerada automaticamente

Tempête de fables
Alex Renart
Tempestade de Fábulas
Tempête de fables
A vida, a estrada e todos os seus desviosLa vie, la route et tous ses détours
O mundo que se move e vocêLe monde qui bouge et toi
No meio de tudo issoAu milieu de tout ça
A vontade de ver os diasL'envie de voir les jours
Saborear as noitesSiroter les nuits
Tocar o amor com a ponta dos dedosFrôler l'amour du bout des doigts
A gente estagna, anda e correOn stagne on marche et on court
Ri e choraOn rit et on pleure
Sempre em busca de si mesmoToujours en quête de soi
Páginas, capítulos, históriasPages chapitres histoires
Você conta as voltasTu contes les tours
A felicidade se anseia por vocêLe bonheur se languit de toi
Sob uma tempestade de fábulasSous une tempête de fables
Que importam os riscos, as armadilhasQu'importent les risques les pièges
Mochila na mão e na estrada pra visitar o resto do mundoBaluchon en main et en route pour visiter le reste du monde
O lugar onde nos assentamosL'endroit où l'on siège
Para a maioria das almas errantes está a milhas de distânciaPour la plupart des âmes errantes est à des miles à la ronde
Caminho em arpejoParcours en arpège
Os altos e baixos bifurcam entre ódio e amor e desfilam a cada segundoLes aléas bifurquent entre haine et amour et défilent à la seconde
Vamos pegar o cortejoPrenons le cortège
Aquele que nos leva e nos guia se seguirmos nosso coração até a covaCelui qui nous emmène et nous guide si l'on suit notre cœur dans la tombe
A gente rasga e costuraOn déchire et on recoud
O universo nos sacodeL'univers nous secoue
Mesmo em uma vida tranquila, longe das mil confusõesMême dans une vie tranquille loin des 400 coups
Capricho de uma criança privada de sua sobremesaCaprice d'un gosse qu'on prive de sa crème dessert
Procuramos oásis em nossos grandes desertosOn cherche l'oasis dans nos grands déserts
O fim não é um belo apê nem um carro de luxoLa fin n'est pas un bel appart ni une belle voiture
Nem o poder de Bonaparte, siga sua aventuraNi l'pouvoir de bonaparte suis ton aventure
Incendeie a chamaEmbrase la flamme
Abrace os desafiosEmbrasse les coups durs
Enlace seus sonhosEnlace tes rêves
Para guiá-los longe do lixoPour les guider loin du vide-ordures
Sob uma tempestade de fábulasSous une tempête de fables
Que importam os riscos, as armadilhasQu'importent les risques les pièges
Mochila na mão e na estrada pra visitar o resto do mundoBaluchon en main et en route pour visiter le reste du monde
O lugar onde nos assentamosL'endroit où l'on siège
Para a maioria das almas errantes está a milhas de distânciaPour la plupart des âmes errantes est à des miles à la ronde
Caminho em arpejoParcours en arpège
Os altos e baixos bifurcam entre ódio e amor e desfilam a cada segundoLes aléas bifurquent entre haine et amour et défilent à la seconde
Vamos pegar o cortejoPrenons le cortège
Aquele que nos leva e nos guia se seguirmos nosso coração até a covaCelui qui nous emmène et nous guide si l'on suit notre cœur dans la tombe
Tantos fenômenos, fios no arTant de phénomènes de fils dans l'air
Caminhos que nos levam de cidade em cidadeDe voies qui nous mènent de ville en ville
As escolhas que fazemos ao cara ou coroaDes choix que l'on fait à pile ou face
De nossos palácios ou de um barracoDe nos palaces ou d'un bidonville
Cuidado com os golpes baixosGare aux coups bas
Sejamos loucosSoyons fous
Cuidado com os lobos possuídos pela luaGare aux loups possédés par la lune
Esquecemos nossas lutasOn oublie nos combats
Tantos quilômetros a percorrerTant de kilomètres à parcourir
CenáriosDe paysages
Terras a descobrirDe terres à découvrir
Antes do fim da viagemAvant la fin du voyage
Sonhamos baixinhoOn rêve tout bas
Sejamos loucosSoyons fous
Como o trovadorTel le troubadour
Exibindo sua fortunaÉtalant ta fortune
A de um coração que bateCelle d'un cœur qui bat
Sob uma tempestade de fábulasSous une tempête de fables
A vida, a estrada e todos os seus desviosLa vie, la route et tous ses détours
O mundo que se move e vocêLe monde qui bouge et toi
No meio de tudo issoAu milieu de tout ça
A vontade de ver os diasL'envie de voir les jours
Saborear as noitesSiroter les nuits
Tocar o amor com a ponta dos dedosFrôler l'amour du bout des doigts
A gente estagna, anda e correOn stagne on marche et on court
Ri e choraOn rit et on pleure
Sempre em busca de si mesmoToujours en quête de soi
Páginas, capítulos, históriasPages chapitres histoires
Você conta as voltasTu contes les tours
A felicidade se anseia por vocêLe bonheur se languit de toi
Sob uma tempestade de fábulasSous une tempête de fables
Que importam os riscos, as armadilhasQu'importent les risques les pièges
Mochila na mão e na estrada pra visitar o resto do mundoBaluchon en main et en route pour visiter le reste du monde
O lugar onde nos assentamosL'endroit où l'on siège
Para a maioria das almas errantes está a milhas de distânciaPour la plupart des âmes errantes est à des miles à la ronde
Caminho em arpejoParcours en arpège
Os altos e baixos bifurcam entre ódio e amor e desfilam a cada segundoLes aléas bifurquent entre haine et amour et défilent à la seconde
Vamos pegar o cortejoPrenons le cortège
Aquele que nos leva e nos guia se seguirmos nosso coração até a covaCelui qui nous emmène et nous guide si l'on suit notre cœur dans la tombe



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alex Renart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: