Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 774

Troubadour

Alex Renart

Letra

Trovador

Troubadour

Eu vi as estações passaremJ'en ai vu défiler des saisons
Percorrendo os lugaresEn parcourant les bleds
Eu disse, pai, tô saindo de casaJ'ai dit papa je quitte la maison
Meu coração precisa de ajudaMon cœur a besoin d'aide
Quis brincar de ser travessoÀ vouloir jouer les polissons
Coloquei sua alma em dor, mas risadas vão chegarJ'ai mis ton âme en peine mais des rires sont à venir

Dá pra dizer que eu já andei muitoOn peut dire que j'ai roulé ma bosse
Levei algumas pancadasJ'en ai pris des calottes
Foi como mágica quando era criançaÇa m'a pris par magie étant gosse
Partir numa caravanaDe partir en roulotte
Nas cidades e no campo, noite e diaDans les villes et campagnes nuit et jour
Com uma guitarra cantando o amorSur une guitare à chanter l'amour
Eu sou um trovadorJe suis un troubadour

A criança guarda seu sonhoL'enfant garde son rêve
Mas a vida a desgasta, a consomeMais la vie l'use le ronge
Suas musas se apagam no seu papel de lixaSes muses se ternissent sur son papier de verre
Voga destino, voga acasoVogue destin vogue hasard
Como uma garrafa no marComme une bouteille à la mer
A criança quer deixar o pai orgulhosoL'enfant veut rendre son père fier
Orgulhoso de suas escolhasFier de ses choix
Orgulhoso de ter desafiado gigantes e suas estátuas de pedraFier d'avoir défier des géants et leurs statues de pierres
Voga destino, voga acasoVogue destin vogue hasard
O pequeno homem vai à guerraLe petit homme s'en va en guerre

Eu ando pelos portosJ'arpente les rades
Buscando cenasJe cherche des scènes
De vida que alimentam as minhasDe vie qui nourrissent les miennes
Meu coração eu vendoMon cœur je brade
E minhas palavras se degradamEt mes mots se dégradent
Quando as risadas voam nas doresQuand les rires s'envolent dans les peines
Eu sou o arqueolove que busca pedaços da sua vidaJe suis l'archéolove qui cherche des bouts de sa vie
Eu sou o homem que foge do tédioJe suis l'homme qui fuit l'ennui

Mochila e caravana, com os amigos a gente se exibeBaluchon caravane avec les potes on se pavane
Como artistas de rua buscando a suavidade de um vestido de cetimComme des saltimbanques cherchant la douceur d'une robe de satin
Eu vi a estrada nos pregar peçasJ'ai vu la route nous jouer des tours
No final da noite, de manhãAu détour d'un soir au matin
As últimas luzes da aurora montam o cenárioLes dernières lueurs de l'aube plantent le décor
As palavras passam desfilando nos acordesLes mots passant défilent sur les accords
Apertando nossos sonhos com forçaSerrant nos rêves à bras le corps

A criança guarda seu sonhoL'enfant garde son rêve
Mas a vida a desgasta, a consomeMais la vie l'use, le ronge
Suas musas se apagam no seu papel de lixaSes muses plissent sur son papier de verre
Voga destino, voga acasoVogue destin vogue hasard
Como uma garrafa no marComme une bouteille à la mer
A criança quer deixar o pai orgulhosoL'enfant veut rendre son père fier
Orgulhoso de suas escolhasFier de ses choix
Orgulhoso de ter desafiado gigantes e suas estátuas de pedraFier d'avoir défier des géants et leurs statues de pierres
Voga destino, voga acasoVogue destin vogue hasard
O pequeno homem vai à guerraLe petit homme s'en va en guerre

Eu perturbo o amor, mas não tanto quanto ele me perturbaJe trouble l'amour mais pas autant qu'il me trouble
Preciso esvaziar meu sacoBesoin de vider mon sac
Abro a porta pra que ele me encontreJ'entrouvre la porte afin qu'il me trouve
Aqui eu me sinto malLà je me sens patraque
E quando o silêncio invade o espaçoEt quand le silence envahit l'espace
Fim da dança, mas nada se apagaFin de la danse mais rien ne s'efface
Contra a terraContre terre
Contra o tempo, deixo rolarContre le temps je laisse faire

Mais uma vez levo minhas dores a percorrer as planíciesEncore j'emmène mes peines sillonner les plaines
Preciso de grandes espaçosBesoin de grands espaces
E talvez um dia tocar o édenEt peut-être un jour frôler l'éden
Estar bem nos meus sapatosÊtre bien dans mes godasses
Quando risadas e lágrimas adormecemQuand les rires et les pleurs s'endorment
Quando minha sombra não fala maisQuand mon ombre ne parle plus
Quando a voz do público me levaQuand la voix du public m'emporte
Quando o número não importa maisQuand le nombre ne compte plus
Nas cidades e no campo, noite e diaDans les villes et campagnes nuit et jour
Com uma guitarra cantando o amorSur une guitare à chanter l'amour
Eu sou um trovadorJe suis un troubadour

A criança guarda seu sonhoL'enfant garde son rêve
Mas a vida a desgasta, a consomeMais la vie l'use, le ronge
Suas musas se apagam no seu papel de lixaSes muses plissent sur son papier de verre
Voga destino, voga acasoVogue destin vogue hasard
Como uma garrafa no marComme une bouteille à la mer
A criança quer deixar o pai orgulhosoL'enfant veut rendre son père fier
Orgulhoso de suas escolhasFier de ses choix
Orgulhoso de ter desafiado gigantes e suas estátuas de pedraFier d'avoir défier des géants et leurs statues de pierres
Voga destino, voga acasoVogue destin vogue hasard
O pequeno homem vai à guerraLe petit homme s'en va en guerre


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alex Renart e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção