Tradução gerada automaticamente
Winteroavend in de snije
Alex Vissering
Noite de Inverno na Neve
Winteroavend in de snije
Minuto após minuto, a luz muda, muda de corMenuut noa menuut veraandert licht, veraandert kleur
A sombra das árvores, a sombra da minha mãoDe schare van de bomen, de schare van mien haand
Enquanto o deus do tempo vê a primavera se aproximarTerwiel dat n weergod zien veurjoar bandiest
E atrás de casa, no oeste, a luz arde em chamasEn achterthuus in t westen stoat de locht in braand
Refrão I:Refraain I:
Que dentro desses dias curtos, todo mundo quer o verãoDat binnen dij körde doagen dat elkenain de zummer wil
Céus azuis em dias curtos, tudo de novo é novoHimmelsblaue kolle doagen, alles vannijs weer nije
E quando a lua hesita, hesita se é dia ou nãoEn as de meertmoand twiefelt, twiefelt of e deu is
Eu sonho quietinho com uma noite de inverno na neveDin dreum ik stiltjes van een winteroavend in de snije
Dia após dia, os dias ficam mais longosDag veur dag worden doagen menuten langer
Corvos barulhentos buscam abrigo em um céu avermelhadoSwaade kraaien zuiken sloapstee in n rosseg rooie glout
Eu estou aqui ao lado de um boneco de neve na sombra do canilIk stoa hier noast n snijpop in de schare van t hounderhok
Estou usando um gorro novo, o boneco de neve é velhoIk droag nije mutse, de snijman n olle houd
Mês após mês passa, a chuva cai e o vento sopraMoand veur moand verstriekt, dr wot plougt en dr wot vluikt
Bilhões de raios de sol tornam o mundo bonito e redondoMiljarden zunnestroalen taiken de wereld mooi en maal
Mas de vez em quando, assim de vez em quando, numa manhã de segunda ou terçaMor af en tou, zo oaf en tou, op n moandag- of n dinsdagmörn
Eu sonho que ninguém escuta, um outro conto de invernoDreum ik dat gainaine t heurt, n hail aander verhoal
Refrão II:Refraain II:
Que dentro desses dias longos, é verão de verdadeDat binnen dij laange doagen dat t volop zummer is
Céus azuis em dias longos, tudo é de novo novoHimmelsblaue laange doagen, alles is weer nije
E quando a lua hesita, hesita se é verão ou nãoEn as de heumoand twiefelt, twiefelt of e zummer is
Eu sonho acordado com uma noite de inverno na neveDreum ik stiekom van een winteroavend in de snije



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alex Vissering e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: