
Getaway Car
Alex Warren
Carro de Fuga
Getaway Car
Adormeci ontem à noite, acordei como outra pessoa (uou-oh)Fell asleep last night, I woke up as someone else (woah-oh)
Forçado a assistir minha vida de uma cela de prisão fria e escura (uou-oh)Forced to watch my life from a cold, dark prison cell (woah-oh)
Ouvi uma voz ressoar que eu não reconheciHeard a voice ring out that I did not recognize
Disse: Não se perca, não se engane, só os tolos estão satisfeitosSaid: Don't lose yourself, don't fool yourself, only fools are satisfied
Fiz um acordo, tenho uma dívida a pagarMade a deal, got a debt to pay
O show continua, você sabe o que dizemShow goes on, you know what they say
Finja até chegar lá, será que eu fui longe demais?Fake it till you make it, did I take it too far?
O Diabo está alcançando meu carro de fugaThe Devil's catching up to my getaway car
Sempre no meu ouvido, dizendo: Você não é um vencedorAlways in my ear, saying: You're no winner
Se eu desperdiçar esta chance, então você vai puxar o gatilhoIf I blow this shot, then you'll pull that trigger
Não sei por que estou correndo, mas estou correndo pra caramba (estou correndo pra caramba)Don't know why I'm running, but I'm running like hell (I'm running like hell)
Todos estão torcendo pelo momento em que eu falhar (momento em que eu falhar)Everybody's praying on the moment I fail (moment I fail)
Chegando perto do topo, mas o ar fica mais rarefeitoCloser to the top, but the air gets thinner
Se eu desperdiçar esta chance, então você vai puxar o gatilhoIf I blow this shot, then you'll pull that trigger
Todos culpam o fugitivo, e eu ainda sou quem eles querem (uou-oh)Blame the fugitive, and I'm still the one they want (woah-oh)
Ah, só um garoto do lado errado da arma (uou-oh)Oh, just some kid on the wrong end of the gun (woah-oh)
Fiz um acordo, tenho uma dívida a pagarMade a deal, got a debt to pay
O show continua, você sabe o que dizemShow goes on, you know what they say
Finja até chegar lá, será que eu fui longe demais?Fake it till you make it, did I take it too far?
O Diabo está alcançando meu carro de fugaThe Devil's catching up to my getaway car
Sempre no meu ouvido, dizendo: Você não é um vencedorAlways in my ear, saying: You're no winner
Se eu desperdiçar esta chance, então você vai puxar o gatilhoIf I blow this shot, then you'll pull that trigger
Não sei por que estou correndo, mas estou correndo pra caramba (estou correndo pra caramba)Don't know why I'm running, but I'm running like hell (I'm running like hell)
Todos estão torcendo pelo momento em que eu falhar (momento em que eu falhar)Everybody's praying on the moment I fail (moment I fail)
Chegando perto do topo, mas o ar fica mais rarefeitoCloser to the top, but the air gets thinner
Se eu desperdiçar esta chance, então você vai puxar o gatilhoIf I blow this shot, then you'll pull that trigger
(Não consigo fugir, não consigo fugir, não consigo fugir dos meus pensamentos) não consigo fugir dos meus pensamentos(Can't get away, can't get away, can't get away out my mind) out of my mind
(Não consigo fugir, pegar meu carro de fuga) eu vou acelerarCan't get away, get my getaway car) I'll put it in drive
(Não consigo fugir) não consigo fugir, não consigo fugir dos meus pensamentos, não consigo fugir dos meus pensamentos(Can't get away) can't get away, can't get away out my mind, out of my mind
(Não consigo fugir, pegar) meu carro de fuga, eu vou (acelerar)(Can't get away, get) my getaway car, I'll put it in (drive)
Finja até chegar lá, será que eu fui longe demais? (Fui longe demais?)Fake it till you make it, did I take it too far? (Take it too far?)
O Diabo está alcançando meu carro de fuga (carro de fuga)The Devil's catching up to my getaway car (getaway car)
Sempre no meu ouvido, dizendo: Você não é um vencedorAlways in my ear, saying: You're no winner
Se eu desperdiçar esta chance, então você vai puxar o gatilhoIf I blow this shot, then you'll pull that trigger
Não sei por que estou correndo, mas estou correndo pra caramba (estou correndo pra caramba)Don't know why I'm running, but I'm running like hell (I'm running like hell)
Todos estão torcendo pelo momento em que eu falhar (momento em que eu falhar)Everybody's praying on the moment I fail (moment I fail)
Chegando perto do topo, mas o ar fica mais rarefeitoCloser to the top, but the air gets thinner
Se eu desperdiçar esta chance, então você vai puxar o gatilhoIf I blow this shot, then you'll pull that trigger



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alex Warren e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: