Tradução gerada automaticamente

broke & lonely
Alexa Cappelli
Quebrado e Sozinho
broke & lonely
Odeio quando estou sozinhoHate it when I'm alone
Rolando pelas minhas ex no meu celular idiotaScrollin' through my exes on my dumb phone
Odeio quando tô tão quebradoHate it when I'm too broke
Pra comprar um pouco de bom senso com todos os meus empréstimos estudantisTo buy some common sense with all my student loans
Como eu vou conseguir?How am I supposed to make it?
Quando todo mundo fica me dizendo pra fingirWhen everyone keeps telling me to fake it
Fiquei pensando em como dizer issoBeen wondering how to say it
Só quero saberI just wanna know
Ei, alguém sabe o que tá fazendo?Hey, does anyone know what they're doing?
Ainda tô indeciso, só tentando viver minha vidaI'm still undecided, just tryna live my life
E tô com um pouco de medo de me comprometerAnd I'm low-key afraid of commitment
Tentando descobrir como ninguém me ensinou a serTryna figure out what nobody told me how to be
Quebrado e sozinhoBroke and lonely
Odeio quando tô em casaHate it when I'm at home
Mas quando meus amigos me chamam, não quero irBut whеn my friends invite me, I don't wanna go
É minha culpa, nunca aprendoIt's my fault, I nеver learn
Digo que sou introvertidoI tell 'em I'm an introvert
Mas tenho ciúmes de quem não tá preocupado com o futuroBut I'm jealous they're not worried about their future
Ei, alguém sabe o que tá fazendo? (O que tá fazendo)Hey, does anyone know what they're doing? (What they're doing)
Ainda tô indeciso, só tentando viver minha vidaI'm still undecided, just tryna live my life
E tô com um pouco de medo de me comprometerAnd I'm low-key afraid of commitment
Tentando descobrir como ninguém me ensinou a serTryna figure out what nobody told me how to be
Quebrado e sozinhoBroke and lonely
Quebrado e sozinhoBroke and lonely
Quebrado e sozinhoBroke and lonely
Quebrado e sozinhoBroke and lonely
Tô tendo dificuldade pra sair da camaI have trouble getting myself out of bed
Não consigo acreditar que deixei chegar a esse pontoCan't believe I ever let it get this bad
Ficado preso em precisar de alguém pra sentir algoHung up on needing someone to feel something
Achei que saberia o que quero aos vinte e poucosThought I'd know what I want by twenty-something
Por que tudo é tão caríssimo?Why is everything so damn expensive?
Entrando em dívida só pra chamar atençãoGetting into debt just for attention
Vivendo a vida ou se estabelecendo?Living it up or settling down?
Queria saber o que quero agoraWish I knew what I want now



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alexa Cappelli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: