Tradução gerada automaticamente
Mensch unter Menschen
Alexa Feser
Humano entre os seres humanos
Mensch unter Menschen
Visão geralLetrasOuvirOutras pessoas também pesquisaram
Visão geralLetrasOuvirOutras pessoas também pesquisaram
Você nunca esteve no trem que só se move em trilhos antigos
Warst nie im Zug der sich nur auf alten Schienen bewegt
Você reconstruiu o trem e estabeleceu novas rotas
Du hast den Zug neu gebaut und neue Strecken gelegt
Amei o seu amor e não dei para a pessoa errada
Hast deine Liebe geliebt und nicht dem Falschen geschenkt
Quem simplesmente os conduz descuidadamente para um abismo
Der sie nur ohne Bedacht in einen Abgrund lenkt
Nunca moveu seus lábios só para ouvir você falar
Hast nie die Lippen bewegt nur um dich reden zu hören
Ou calado para não atrapalhar a falsa calma
Oder geschwiegen um nicht die falsche Ruhe zu stören
Nunca tenha ficado em silêncio por medo do eco dos outros
Hast nie aus Angst vor dem Echo eer anderen geschwiegen
Quando uma injustiça foi cometida, você não ficou quieto
Wenn ein Unrecht geschah bist du nicht leise geblieben
Então você perdeu tudo e olhou para os escombros
Dann hast du alles verloren und auf die Trümmer geschaut
Você construiu uma nova vida a partir das ruínas e coragem
Dir aus den Trümmern und Mut ein neues Leben gebaut
Confetti saiu da mensagem dramática
Aus der dramatischen Nachricht Konfetti gestanzt
Jogou você no céu e dançou nele
Sie in den Himmel geworfen und darin getanzt
Você é uma pessoa entre as pessoas
Du bist ein Mensch unter Menschen
Uuuuh
Uuuuh
Você é uma pessoa entre as pessoas
Du bist ein Mensch unter Menschen
Uuuuh
Uuuuh
Uma pessoa entre as pessoas
Ein Mensch unter Menschen
Você chorou de alegria, riu contra a tristeza
Du hast vor Freude geweint, gegen die Trauer gelacht
Você fez a felicidade dos seus amigos sua
Du hast das Glück deiner Freunde zu deinem gemacht
Você define o ritmo, nunca olhou para o relógio
Du hast das Tempo bestimmt, nie auf die Uhren geschaut
Você não é questionado e confiável em seu destino
Dich nicht in Frage gestellt und deinem Schicksal vertraut
Não ri sob comando e trabalha sob comando
Nicht auf Kommando gelacht und auf Befehl funktioniert
Não te vi como um vencedor só porque outra pessoa perdeu
Dich nicht als Sieger gesehen nur weil ein Andrer verliert
Você é uma pessoa entre as pessoas
Du bist ein Mensch unter Menschen
Uuuuh
Uuuuh
Você é uma pessoa entre as pessoas
Du bist ein Mensch unter Menschen
Uuuuh
Uuuuh
Uma pessoa entre as pessoas
Ein Mensch unter Menschen
Você nunca olhou, mas se encontrou de qualquer maneira
Du hast dich niemals gesucht, aber trotzdem gefunden
Você era seu próprio amigo nas horas solitárias
Du warst dein eigener Freund in den einsamen Stunden
Você amou o pequeno momento tanto quanto o grande
Du hast den kleinen Moment so wie den großen geliebt
Nunca perca uma chance só porque há outras
Nie eine Chance verpasst, nur weil es andere gibt
Você é uma pessoa entre as pessoas
Du bist ein Mensch unter Menschen
Uuuuh
Uuuuh
Você é uma pessoa entre as pessoas
Du bist ein Mensch unter Menschen
Uuuuh
Uuuuh
Você arrebenta uma pessoa entre as pessoas
Du bust ein Mensch unter Menschen
Uma pessoa entre as pessoas
Ein Mensch unter Menschen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alexa Feser e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: