Tradução gerada automaticamente
Juliet (Disco Mix)
AleXa
Julieta (Mix Disco)
Juliet (Disco Mix)
Ah-ah
Ah-ah
Como Romeu e Julieta
Like Romeo and Juliet
Como Romeu e Julieta
Like Romeo and Juliet
Parecia destino quando nos conhecemos
It seemed like fate when we first met
Aqueles dias felizes, apenas se dissipam
Those happy days, just drift away
Sem nada além de noite e dia
With nothin' left but night and day
Queria que as memórias desaparecessem
Wish memories could fade
Porque você nem precisava dizer?
'Cause why'd you even say?
Você me amou na minha cara, você mentiu (e agora tudo se foi)
You loved me to my face, you lied (and now it's all gone away)
E você dizia que precisava de mim
And you say you needed me
Mas você mentiu
But you lied
Você é quem ri enquanto eu sangro
You're the one laughin' while I bleed
Talvez não fomos feitos para ser
Maybe we weren't meant to be
Apenas dois amantes com destinos cruzados em um mar infinito
Just two star-crossed lovers in an endless sea
Afogamos mais um, apenas mais um morde o pó
We drown another one just bites the dust
Nós éramos Romeu e Julieta se Romeu nunca estivesse lá
We were Romeo and Juliet if Romeo was never in
As estrelas se alinharam e o destino nos permitiu ser
The stars aligned and the fates allowed us to be
Tudo e nada de uma vez
Everythin' and nothin' all once
Mais um morde o pó
Another one just bites the dust
Nós éramos Romeu e Julieta
We were Romeo and Juliet
Se Romeu nunca estivesse lá
If Romeo was never in
Estou chamando por você
I'm callin' out to you
Por que você não me ouve agora?
Why don't you hear me now?
Não tenho nada a perder
I've got nothing to lose
Você me derruba (embora doa, não vou chorar)
You bring me down (although it hurts, I won't cry)
Estivemos perseguindo um sonho
We've been chasing a dream
Não é o que parece porque
It isn't what it seems 'cause
Talvez não fomos feitos para ser
Maybe we weren't meant to be
Apenas dois amantes com destinos cruzados em um mar infinito
Just two star-crossed lovers in an endless sea
Afogamos mais um, apenas mais um morde o pó
We drown another one just bites the dust
Nós éramos Romeu e Julieta se Romeu nunca estivesse lá
We were Romeo and Juliet if Romeo was never in
As estrelas se alinharam e o destino nos permitiu ser
The stars aligned and the fates allowed us to be
Tudo e nada de uma vez
Everythin' and nothin' all once
Mais um morde o pó
Another one just bites the dust
Nós éramos Romeu e Julieta
We were Romeo and Juliet
Se Romeu nunca estivesse apaixonado
If Romeo was never in love
Me sinto tão quebrada agora
I feel so broken right now
Alguém me cure, estou perdendo todo sentimento
Somebody heal me, I'm losin' all feeling
O fantasma de você continua me assombrando
The ghost of you keeps on hauntin' me
Ainda vejo seu rosto, não consigo me afastar
Still see your face, can't walk away
Ei, você, você me vê agora?
Hey, you, do you see me now?
Todo o dano que você causou
All the damage you've done
Espero que volte para você
Hope it comes back around
Essas feridas vão cicatrizar
These wounds will heal
E eu vou sorrir novamente
And I'll smile again
Mas lá atrás
But back when
As estrelas se alinharam e
The stars aligned and
O destino nos permitiu ser
The fates allowed us to be
Tudo e nada de uma vez
Everythin' and nothin' all at once
Mais um morde o pó
Another one just bites the dust
Nós éramos Romeu e Julieta
We were Romeo and Juliet
Se Romeu nunca estivesse apaixonado
If Romeo was never in love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AleXa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: