Tradução gerada automaticamente
Evergreens
Alexa Melo
Sempre-vivas
Evergreens
Eu vi um fluxo correndo
I saw a rushing stream
Exuberante e alto com sempre-vivas
Lush and tall with evergreens
Mas a miragem se dispersou
But the mirage dispersed
E com olhos perguntando novamente lá estava você
And with asking eyes again there you were
Então, quando sua dor se tornou sua amante?
So when did your pain become your lover?
Sua divindade? Sua mãe?
Your deity? Your mother?
Quando sua dor se tornou você?
When did your pain become you?
Você perdeu minha simpatia
You lost my sympathy
Se o trauma se tornou sua desculpa
If trauma became your excuse
Uma extensão da sua identidade
An extension of your identity
Então, quando sua dor se tornou sua amante?
So when did your pain become your lover?
Sua divindade? Sua mãe?
Your deity? Your mother?
Quando a dor se tornou você?
When did you pain become you?
A força de sua dor era mais forte que minha vontade de ficar
The strength of your pain was stronger than my will to stay
Então, quando sua dor se tornou você?
So when did your pain bеcome you?
Eu me encaixo como uma peça de quebra-cabeça
I fit like a puzzle piеce
Aconchegante dentro de sua ferida
Snug within your wound
Para você se curar eu tive que sair
For you to heal I had to leave
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alexa Melo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: