Tradução gerada automaticamente

Celia
Alexander Ebert
Célia
Celia
Eu venho tentando mudar a maréI been trying to change the tide
Eu venho correndo atrás da luzI been running down the light
Eu venho perdido na minha menteI been lost in my mind
Eu fui o mito, mas não o homemI been the myth but not the man
Fui o pai, mas não o papaiBeen the father but not the dad
Fui o meio do caminhoBeen the middle of the road
Ela disse, garoto, não espereShe said boy don't you wait
CéliaCelia
Sou eu quem quer te abraçar a noite todaI'm the one who wants to hold you through the night
CéliaCelia
Decidi que vou estar ao seu ladoI made my mind up I'll be walking by your side
Através da noiteThrough the night
Figuras paternas pagam a contaFather figures out the bill
Joga uma moeda e escreve seu testamentoFlips a coin and writes his will
Nos ombros da moça do caixaOn the shoulders of the check out girl
E a polícia se esconde da língua da minha mãeAnd the police hide from my mother's tongue
Tá tudo bem, eu ouvi ela cantarIt's alright I heard her sung
Todo mundo estraga todo mundoEverybody ruins everyone
Eu fui o mito, mas não o homemI been the myth but not the man
Fui o pai, mas não o papaiBeen the father but not the dad
Fui a casa, mas não o larBeen the house but not the home
Eu fui a estrela, mas não a luzI been the star but not the light
Eu fui a tempestade, mas não o olhoI been the storm but not the eye
Ela disse, garoto, não espereShe said boy don't you wait
CéliaCelia
Sou eu quem quer te abraçar a noite todaI'm the one who wants to hold you through the night
CéliaCelia
Decidi que vou estar ao seu ladoI made my mind up I'll be walking by your side
Através da noiteThrough the night
CéliaCelia
Eu vou te abraçar a noite todaI will will hold you through the night
Você sabe que minha aura não é muito brilhanteYou know my aura isn't very bright
Mas Célia, eu vou te dar toda a minha luzBut Celia I will give you all my light
(O mundo que você teme, eu conheço)(The world you fear I know)
Eu fui a festa, mas não o amigoI've been the feast but not the friend
Fui as ondas, mas não a costaI've been the waves but not the shoreline
Eu vou te abraçar enquanto o mundo pega fogoI will hold you as the world's on fire
Eu vou te levantar suavemente na velocidade da noiteI will lift you softly in the speed of night
Enquanto o mundo pega fogoAs the world's on fire
Troque monstros assustadoresTrade me scary monsters
Por apenas pessoas simples na calada da noiteFor just simple people in the dead of night
Enquanto o mundo gira de ladoAs the world spins sideways
Caçando problemas modernosHunting modern problems
Eu vou te abraçar suavemente na velocidade da luzI will hold you softly in the speed on light
Enquanto o mundo pega fogoAs the world's on fire



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alexander Ebert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: