Tradução gerada automaticamente
The Yoke (Get Up On The Rhythm)
Alexander O'Neal
O jugo (levante-se no ritmo)
The Yoke (Get Up On The Rhythm)
Se você procura com os olhos abertos e mente
If you seek with open eyes and mind
Qualquer coisa que você esteja procurando, você encontrará
Anything you're looking for you'll find
Eu só estou aqui procurando por respeito
I'm just out here searching for respect
Continue alcançando o topo. Eu serei o melhor
Keep reaching for the top I'll be the best
Deixe o jugo nas minhas costas, vou usar o meu intelecto
Let the yoke off my back, gonna use my Intellect
Para tirar o jugo das minhas costas
To get the yoke off my back
Tenho que tirar o jugo das minhas costas, me dar uma chance
Gotta get the yoke off my back, give myself a chance
Tire o jugo das minhas costas
Get the yoke off my back
Tenho que entrar no ritmo, levantar
Gotta get upon the rhythm, get up
Tenho que pegar o ritmo, tirar esse jugo das minhas costas
Gotta get upon the rhythm, get this yoke off my back
Não é chicotes e correntes que fazem um escravo
It's not whips and chains that make a slave
É o poder do ritmo no cérebro
It's the power of the rhythm in the brain
Não posso viver todos os dias trancado em transe
Can't live everyday locked in a trance
Tenho que quebrar essa escravidão para ter uma chance
Gotta break this bondage to have a chance
Não gosta de opressão, não gosta de rejeição, eu gosto de perfeição
Don't like oppression, don't like rejection, I like perfection
Uma percepção clara
A clear perception
Tenho que tirar esse jugo das minhas costas, vou me dar uma chance
Gotta get this yoke off my back, gonna give myself a chance
Para tirar esse jugo das minhas costas
To get this yoke off my back
Tenho que tirar esse jugo das minhas costas, vou usar meu intelecto
Gotta get this yoke off my back, gonna use my intellect
Para tirar esse jugo das minhas costas
To get this yoke off my back
Eu tenho que pegar o ritmo, getup
I gotta getup on the rhythm, getup
Eu tenho que pegar o ritmo, tirar esse jugo das minhas costas
I gotta get upon the rhythm, get this yoke off my back
Eu tenho que pegar o ritmo, levantar Eu tenho que pegar o ritmo, tirar esse jugo das minhas costas
I gotta get upon the rhythm, get up I gotta get upon the rhythm, get this yoke off my back
Eu tenho que pegar o ritmo Eu tenho que pegar o ritmo, tirar esse jugo das minhas costas
I gotta get upon the rhythm getup I gotta get upon the rhythm, get this yoke off my back
Eu tenho que pegar o ritmo, levantar Eu tenho que pegar o ritmo, tirar esse jugo das minhas costas
I gotta get upon the rhythm, get up I gotta get upon the rhythm, get this yoke off my back
Eu me sinto muito mais quente quando o jugo está fora das minhas costas
I feel a lot hotter when the yoke is off my back
Levante-se no ritmo, a única chave para a liberdade
Get up on the rhythm, the only key to freedom
Estado mental de ser, tudo vendo
Mental state of being, all seeing
Você está me segurando por muito tempo
You've been holding me back for too long
A hora é agora, cantar minha música
The time is now, to sing my song
Quanto tempo os anos de opressão
How long will the years of oppression
Parar a progressão que é a questão
Stop progression that is the question
Eu me recuso a perder ou abrigado pelo YOKE sem piada
I refuse to lose or housed by the YOKE no joke
Agora me diga, você vê o que eu vejo
Now tell me do you see what I see
Quem disse que somos livres nesta sociedade
Who says we're free, in this society
As coisas mudaram, mas ainda me sinto acorrentado
Things have changed but I still feel chained down
É tudo a mesma coisa, rearranjado, minha pele ainda é marrom
It's all the same, rearranged, my skin's still brown
Apertado como uma corda agora me corta alguma folga
Tight as a rope now cut me some slack
O que é essa coisa que foi colocada nas minhas costas?
What is this thing that's been placed on my back?
Por que o YOKE quer me deixar morto?
Why does the YOKE want to leave me for dead?
Pense por um segundo, está tudo na sua cabeça
Think for a second it's all in your head
Você quer que eu te puxe, eu não sou uma mula
It you want me to pull ya, I'm not a mule
Eu não sou uma fera no fardo
I'm not a beast at burden
Eu não sou seu tolo comum e você precisa saber o que está acontecendo
I'm not your average fool and it you ever need to know, what's going on
Deixe-me abrir o seu olho antes que a visão se vá
Let me open up your eye's before the view is gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alexander O'Neal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: