Tradução gerada automaticamente

Till En Vildmarkspoet
Alexander Rybak
Para um poeta Deserto
Till En Vildmarkspoet
E a neve caiu em branco floresta do inverno, onde a raposa estava na esperaOch snön föll vit i vinterskog där räven stod på lur
O silêncio do deserto trato hematomasFör tystnaden i blånad vildmarkstrakt
Levou-o no fogo cabana e sonhava em um nossoHär dröjde du vid kojans eld och drömde om en vår
E escreveu sua música e mantidos em guarda milanOch skrev din sång och höll vid milan vakt
Agora murmura na primavera, sua pesquisa em uma floresta sem fimNu porlar den i vårens tid, din fors i milsvid skog
Agora, o zumbido de abelhas seu prado verãoNu surrar den av bin din sommaräng
Suspeito traços de músicos duras etapas cansados levouJag anar spår av kärva steg som trötta spelmän tog
E o sangue da rosa em toneladas de corda dorOch rosors blod i ton från sorgens sträng
Até o vento canta muito quando o outono queimaduras vermelhoÄn sjunger vinden vida när hösten brinner röd
Sua canção sobre os termos da vida, a luta pela casa e pãoDin sång om livets villkor, om kamp för hem och bröd
Agora murmura na primavera, sua pesquisa em uma floresta sem fimNu porlar den i vårens tid, din fors i milsvid skog
Agora, o zumbido de abelhas seu prado verãoNu surrar den av bin din sommaräng
Suspeito traços de músicos duras etapas cansados levouJag anar spår av kärva steg som trötta spelmän tog
E o sangue da rosa em toneladas de corda dorOch rosors blod i ton från sorgens sträng
Vocês, os caminhantes, você violinista, você é rei de tiggardräktDu vandrare, du speleman, du kung i tiggardräkt
Você queimou a noite cheia de frio e geloDu brann i natten fylld av köld och is
O fogo que queimou o calor, no entanto, a sua história e seu poemaDen eld som brann den värmer än, din saga och din dikt
Se sol eterno e paraíso de verãoOm evig sol och sommarparadis
Agora murmura na primavera, sua pesquisa em uma floresta sem fimNu porlar den i vårens tid, din fors i milsvid skog
Agora, o zumbido de abelhas seu prado verãoNu surrar den av bin din sommaräng
Suspeito traços de músicos duras etapas cansados levouJag anar spår av kärva steg som trötta spelmän tog
E o sangue da rosa em toneladas de corda dorOch rosors blod i ton från sorgens sträng
Até o vento canta muito quando o outono queimaduras vermelhoÄn sjunger vinden vida när hösten brinner röd
Sua canção sobre os termos da vida, a luta pela casa e pãoDin sång om livets villkor, om kamp för hem och bröd
Agora murmura na primavera, sua pesquisa em uma floresta sem fimNu porlar den i vårens tid, din fors i milsvid skog
Agora, o zumbido de abelhas seu prado verãoNu surrar den av bin din sommaräng
Suspeito traços de músicos duras etapas cansados levouJag anar spår av kärva steg som trötta spelmän tog
E o sangue da rosa em toneladas de corda dorOch rosors blod i ton från sorgens sträng



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alexander Rybak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: