Tradução gerada automaticamente

Older
Alexander Stewart
Mais Velho
Older
Em algum lugar nas fotos, eu e minha irmã ainda estamos brincando no quintalSomewhere in the pictures, me and my sister we're still playing in the front yard
Bem ao lado do carro da mamãeRight next to mom's car
E em algum lugar no porão, tem uma caixa com meu nome nela no meu boletimAnd somewhere in the basement, there's a box with my name on it on my report card
E todas as artes na geladeiraAnd all the fridge art
Aqueles dias nunca estiveram tão distantesThose days have never been further away
Mas nunca estarão mais perto do que hojeBut they'll never be closer than today
E se eu não quiser que nada mude?What if I don't want a thing to change?
Estou crescendo tão rápidoI'm growing up so fast
Espero que as memórias fiquemI hope the memories last
Estou apavorado que os melhores anos já passaramI'm terrified the best years are over
Sinto falta da minha mãe e do meu paiI miss my mom and dad
Sinto falta da vida que eu tinhaI miss the life I had
Rezo a Deus para que o tempo passe mais devagarPray to God that time would move slower
Mas isso é só ficar mais velho, ohBut that's just getting older, oh
Isso é só ficar mais velho, ohThat's just getting older, oh
De volta ao meu primeiro apartamentoBack in my first apartment
Meu primeiro coração partido parecia que eu não ia aguentarMy first heartbreak felt like I wouldn't make it
Agora, seis anos depois, eu faria qualquer coisa para voltarNow six years later, I'd do anything to go back
Dizer a mim mesmo que um dia você vai sentir falta dissoTell myself that one day you're gonna miss this
Mas eu sei que eu não ouviriaBut I know I wouldn't listen
Estou crescendo tão rápidoI'm growing up so fast
Espero que as memórias fiquemI hope the memories last
Estou apavorado que os melhores anos já passaramI'm terrified the best years are over
Sinto falta da minha mãe e do meu paiI miss my mom and dad
Sinto falta da vida que eu tinhaI miss the life I had
Rezo a Deus para que o tempo passe mais devagarPray to God that time would move slower
Mas isso é só ficar mais velho, ohBut that's just getting older, oh
Isso é só ficar mais velho, ohThat's just getting older, oh
Respire fundo, deixa pra láTake a breath, let it go
Ligue para seu amigo, você nunca sabeCall your friend you'll never know
Mas eu ainda deixei você chorar no meu ombroBut I still let you cry on my shoulder
Mm, arrisque, conte a piada, não é tão sérioMm, take the shot, tell the joke it's not that deep
Um dia você vai saberOne day you'll know
Algumas coisas você pode nunca superarSome things you might never get over
Você só vai ficar mais velhoYou'll just get older
Isso é só ficar mais velhoThat's just getting older
Isso é só ficar mais velhoThat's just getting older
Você está certoYou're right
Acho que em algum momento você tem que deixar irI guess at some point you have to let go
Mas é difícil deixar ir, humBut it's hard to let go, um
Especialmente se as coisas simplesmente não parecem resolvidasEspecially if things just don't feel resolved
E talvez não, você sabeAnd they may not, you know
Elas podem nunca serThey may never
Tipo, a gente não passa pela vida com tudo resolvidoLike, we don't get to go through life with everything resolved
InfelizmenteUnfortunately
Você só tem que fazer as pazes com issoYou just have to make your peace with it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alexander Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: