Mission Apollo
Si j'allais revisiter ta lune
Y trouverais-je encore de l'eau
Tel un assoiffé allongé entre les dunes
La toute dernière mission d'Apollo
Découvrant la face cachée
Trop longtemps laissée dans l'oubli
Si la rivière s'avère être asséchée
Je ferai des bonds sur son
lit battant les douze coups de minuit
Mais au lieu, je m'adonne
À dormir sous une autre étoile
Pris entre les bras d'une madone
Dans la toile d'une autre dame
Je pourrais passer pour te prendre
Je t'arracherais au firmament
Le temps de renaître des cendres
Et que se touchent une fois de plus les amants
Dans une folle farandole
À moitié consumés
Par les mois défilés
Deux lucioles en plein vol
Nous irons rallumer
Ces fameux plafonds étoilés
Mais au lieu, je m'adonne
À dormir sous une autre étoile
Pris entre les bras d'une madone
Dans la toile d'une autre dame
Mais je ne brûle plus à sa flamme
Je ne brûle plus à sa flamme
Non je ne brûle plus à sa flamme
Non je ne brûle plus à sa flamme
Missão Apollo
Se eu estava indo para revisitar sua lua
Y que eu iria encontrar mais água
Como uma mentira sede entre as dunas
A última missão Apollo
Descobrir a face oculta
Muito tempo deixou no esquecimento
Se o rio passa a ser secado
Vou pula em seu
cama batendo a meia-noite
Mas em vez disso, me dedico
Para dormir sob outra estrela
Preso entre os braços de uma Madonna
Na teia da outra senhora
Eu poderia ir para levá-lo
Te arrancaria no céu
Tempo para renascer das cinzas
E tocar mais uma vez os amantes
Em um medley louco
Metade consumida
Por desfiles mês
Dois vaga-lumes em vôo
Nós vamos voltar em
Esses tetos estrelados famosos
Mas em vez disso, me dedico
Para dormir sob outra estrela
Preso entre os braços de uma Madonna
Na teia da outra senhora
Mas eu já não arde a chama
Eu já não arde a chama
Não, eu já não arde a chama
Não, eu já não arde a chama