
Rénegat
Alexandre Desilets
Renegado
Rénegat
Não há necessidade de gritar tão altoPas besoin de crier si fort
O céu não está prestes a cairLe ciel n’est pas à veille de tomber
Fabraica-se felicidade na TVOn fabrique du bonheur à la chaîne
Oh! Diga-me o que eu sou viciadoOh! Dites-moi à quoi je suis accro
A lei da oferta e da demandaLa loi de l’offre et la réclame
Sem nem mesmo nos ter perguntadoSans même avoir à nous demander
A paranóia do paraíso modernoLa parano du paradis moderne
É que você não pode ter tudo de uma vezC’est qu’on ne peut pas tout consommer à la fois
Mas, em seguida, à noite, eu puleiMais voilà que dans la nuit, je m’élance
Quando eu pus fogo na clarão da luaQuand j’ai mis feu au clair de lune
Nós já éramos milharesOn était déjà des milliers
Nas ruas para desafiar as estrelasDans les rues, à défier les étoiles
Como se contentar com o céuComment se contenter du ciel
Quando se pode cair de mais altoQuand on peut tomber de plus haut
Ataque à sensação forteAttaque à la sensation forte
Ele quebra uma janela para outraÇa casse d’une vitrine à l’autre
Parece difícil de ser humanoIl paraît difficile d’être humain
Rediga-me de novo o que eu sou viciadoRedites-moi à quoi je suis accro
A solidariedade sumindoLa solidarité en panne
Quem sabe quem é a culpaAllez savoir à qui la faute
Se às vezes eu me retido da cenaSi parfois, je m’abandonne à la scène
É porque nunca vamos curar o renegadoC’est qu’on ne guérira jamais le renégat
Mas, em seguida, à noite, eu puleiMais voilà que dans la nuit, je m’élance
Quando eu pus fogo na clarão da luaQuand j’ai mis feu au clair de lune
Nós já éramos milharesOn était déjà des milliers
Nas ruas para desafiar as estrelasDans les rues, à défier les étoiles
Como se contentar com o céuComment se contenter du ciel
Quando se pode cair de mais altoQuand on peut tomber de plus haut
Em seguida, à noite, eu puleiVoilà que dans la nuit, je m’élance
Quando eu pus fogo na clarão da luaQuand j’ai mis feu au clair de lune
Nós já éramos milharesOn était déjà des milliers
Nas ruas para desafiar as estrelasDans les rues, à défier les étoiles
Como se contentar com o céuComment se contenter du ciel
Quando se pode cair de mais altoQuand on peut tomber de plus haut
Mmmm! Mais alto! Mmmm!Mmmm! Plus haut! Mmmm!
Nas ruas para desafiar as estrelasDans les rues, à défier les étoiles
Como se contentar com o céuComment se contenter du ciel
Quando se pode cair de mais altoQuand on peut tomber de plus haut



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alexandre Desilets e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: