Rénegat
Alexandre Desilets
Renegado
Rénegat
Não há necessidade de gritar tão alto
Pas besoin de crier si fort
O céu não está prestes a cair
Le ciel n’est pas à veille de tomber
Fabraica-se felicidade na TV
On fabrique du bonheur à la chaîne
Oh! Diga-me o que eu sou viciado
Oh! Dites-moi à quoi je suis accro
A lei da oferta e da demanda
La loi de l’offre et la réclame
Sem nem mesmo nos ter perguntado
Sans même avoir à nous demander
A paranóia do paraíso moderno
La parano du paradis moderne
É que você não pode ter tudo de uma vez
C’est qu’on ne peut pas tout consommer à la fois
Mas, em seguida, à noite, eu pulei
Mais voilà que dans la nuit, je m’élance
Quando eu pus fogo na clarão da lua
Quand j’ai mis feu au clair de lune
Nós já éramos milhares
On était déjà des milliers
Nas ruas para desafiar as estrelas
Dans les rues, à défier les étoiles
Como se contentar com o céu
Comment se contenter du ciel
Quando se pode cair de mais alto
Quand on peut tomber de plus haut
Ataque à sensação forte
Attaque à la sensation forte
Ele quebra uma janela para outra
Ça casse d’une vitrine à l’autre
Parece difícil de ser humano
Il paraît difficile d’être humain
Rediga-me de novo o que eu sou viciado
Redites-moi à quoi je suis accro
A solidariedade sumindo
La solidarité en panne
Quem sabe quem é a culpa
Allez savoir à qui la faute
Se às vezes eu me retido da cena
Si parfois, je m’abandonne à la scène
É porque nunca vamos curar o renegado
C’est qu’on ne guérira jamais le renégat
Mas, em seguida, à noite, eu pulei
Mais voilà que dans la nuit, je m’élance
Quando eu pus fogo na clarão da lua
Quand j’ai mis feu au clair de lune
Nós já éramos milhares
On était déjà des milliers
Nas ruas para desafiar as estrelas
Dans les rues, à défier les étoiles
Como se contentar com o céu
Comment se contenter du ciel
Quando se pode cair de mais alto
Quand on peut tomber de plus haut
Em seguida, à noite, eu pulei
Voilà que dans la nuit, je m’élance
Quando eu pus fogo na clarão da lua
Quand j’ai mis feu au clair de lune
Nós já éramos milhares
On était déjà des milliers
Nas ruas para desafiar as estrelas
Dans les rues, à défier les étoiles
Como se contentar com o céu
Comment se contenter du ciel
Quando se pode cair de mais alto
Quand on peut tomber de plus haut
Mmmm! Mais alto! Mmmm!
Mmmm! Plus haut! Mmmm!
Nas ruas para desafiar as estrelas
Dans les rues, à défier les étoiles
Como se contentar com o céu
Comment se contenter du ciel
Quando se pode cair de mais alto
Quand on peut tomber de plus haut
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alexandre Desilets e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: