L'Alliance
Tam tam tam tam tam tam tam tam tam
Je te l'ai dit, dans ton lit, de ne pas écouter ceux qui ont les cheveux gris
Leurs discours sur l'amour ne donnent plus envie
Mais comment faire pour défaire ce que l'on a signé pour soi-disant s'engager
Une alliance, quand j'y pense, je l'ai pressenti
Tam tam tam tam tam tam tam tam tam
C'était tellement beau, loin de ce ghetto, toi et moi, amour tout près de l'eau
C'était tellement beau, à demi-mot, toi et moi, amour tout près de l'eau
Cela m'ennuie pour la vie, moi qui ai traversé cinq océans pour te trouver
Je n'avais pas vraiment vu la bête arriver
Aujourd'hui, je souris rien qu'à l'idée de savoir que tu m'attends pour dîner
Cela me donne tant d'idées pour ne jamais, jamais rentrer
Tam tam tam tam tam tam tam tam tam
C'était tellement beau, loin de ce ghetto, toi et moi, amour tout près de l'eau
C'était tellement beau, à demi-mot, toi et moi, amour tout près de l'eau
Tam tam tam tam tam tam tam tam tam
C'était tellement beau, sans ces anneaux
Toi et moi, amour tout près de l'eau.
A Aliança
Tum tum tum tum tum tum tum tum tum
Eu te disse, na sua cama, pra não ouvir quem tem cabelo grisalho
Os discursos sobre amor já não dão mais vontade
Mas como desfazer o que a gente assinou pra supostamente se comprometer
Uma aliança, quando penso nisso, já pressenti
Tum tum tum tum tum tum tum tum tum
Foi tão lindo, longe desse gueto, eu e você, amor bem perto da água
Foi tão lindo, em meio a palavras, eu e você, amor bem perto da água
Isso me chateia pra vida toda, eu que atravessei cinco oceanos pra te encontrar
Eu realmente não vi a fera se aproximar
Hoje, eu sorrio só de imaginar que você me espera pra jantar
Isso me dá tantas ideias pra nunca, nunca voltar
Tum tum tum tum tum tum tum tum tum
Foi tão lindo, longe desse gueto, eu e você, amor bem perto da água
Foi tão lindo, em meio a palavras, eu e você, amor bem perto da água
Tum tum tum tum tum tum tum tum tum
Foi tão lindo, sem esses anéis
Eu e você, amor bem perto da água.