Tradução gerada automaticamente
Fragile Added
Alexandre Kinn
Frágil Adicionado
Fragile Added
Sentado na geleira, tô com frio, já vi demaisAssis sur la banquise, j'ai froid, j'en ai bien trop vu
Sinto os estalos do chão, inconstantes, efêmeros e frágeisJe sens les craquements du sol, inconstants, éphémères et fragiles
A ondulação do mar que balança e esse sal nos meus cílios que se estragamLa houle de la mer qui tangue et ce sel dans mes cils qui s'abîment
Tudo isso é bem humano, muito úmido e fútilTout cela est bien trop humain, trop humide et futile
Lá longe tem seu nome que soa, tem seu nome que soa e não ressoa maisAu loin il y a ton nom qui sonne, il y a ton nom qui sonne et ne résonne plus
Sem você, sem desejos, eu desistoSans toi plus d'envies, j'abandonne
Um pouco mais longe do chão e eu já não controlo maisUn peu plus loin du sol et je ne contrôle plus
Lá longe tem seu nome que soa, tem seu nome que soa e não ressoa maisAu loin il y a ton nom qui sonne, il y a ton nom qui sonne et ne résonne plus
Não dá pra fingir e tocar as estrelas sem acreditarOn ne peut pas faire semblant et toucher les étoiles sans y croire
Sempre a mesma história infinita, linear, sem esperançaToujours la même histoire infinie, linéaire, sans espoir
Onde ninguém perdoa os impulsos dos amantesOù personne ne pardonne les élans des amants
Sempre na geleira, contaminado por dentro pelos ventosToujours sur la banquise, contaminé dedans par les vents
Lá longe tem seu nome que soa, tem seu nome que soa e não ressoa maisAu loin il y a ton nom qui sonne, il y a ton nom qui sonne et ne résonne plus
Sem você, sem desejos, eu desistoSans toi plus d'envies, j'abandonne
Um pouco mais longe do chão e eu já não controlo maisUn peu plus loin du sol et je ne contrôle plus
Lá longe tem seu nome que soa, tem seu nome que soa e não ressoa maisAu loin il y a ton nom qui sonne, il y a ton nom qui sonne et ne résonne plus
Pra onde você quer que eu vá, amor escondido, pra onde você quer ir sem mim?Où veux-tu que j'aille, amour enfoui, où veux-tu aller sans moi ?
Pra onde você quer que eu vá, amor escondido, onde você acha que vai sem mim?Où veux-tu que j'aille, amour enfoui, où crois-tu aller sans moi ?
Muito frágil.Trop fragile.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alexandre Kinn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: