Tradução gerada automaticamente
Pour Toi
Alexandre Kinn
Por Você
Pour Toi
Por você, eu esvaziaria o SenaPour toi, je viderais la Seine
Mesmo que eu precise de um balde grande e duas, três asasMême s'il me faut un grand seau blanc et deux, trois paires d'ailes
Por você, eu invadiria VincennesPour toi, j'envahirais Vincennes
E te faria ser nomeada rainha em menos de uma semanaEt je te ferais nommer reine en moins d'une semaine
Por você, eu calaria minhas tribulaçõesPour toi, je tairais mes tribulations
Esquecendo meu nome em um dos bancos do OdéonEn oubliant mon prénom sur un des bancs de l'Odéon
É por isso que preciso dizer à sua mãeC'est pour ça qu'il faut dire à ta mère
De só um pouco, por um momento, nos deixar fazerDe juste un peu, pour un moment, nous laisser faire
Ei, eu não consigo ficar sem você, ei, eu não consigo ficar sem vocêHey, je ne peux me passer de toi, hey, je ne peux me passer de toi
ShalalaShalala
Você sabe que tudo se vai em fumaçaToi, tu sais que tout s'en va en fumée
Principalmente a esperança e, claro, a famaEn particulier l'espérance et bien sur la renommée
Você sabe como é complicadoTu sais à quel point c'est compliqué
Com a liberdade quando está amarrada e sem saídaAvec la liberté quand elle est pieds et poings liés
Você sabe como esculpir os anosToi, tu sais comment sculpter les années
Eliminando o tédio do ninho sem pregar o falso como verdadeEn limogeant l'ennui du nid sans prêcher le faux du vrai
É por isso que preciso dizer à sua mãeC'est pour ça qu'il faut dire à ta mère
De só um pouco, por um momento, nos deixar fazerDe juste un peu, pour un moment, nous laisser faire
Ei, eu não consigo ficar sem você, ei, eu não consigo ficar sem vocêHey, je ne peux me passer de toi, hey, je ne peux me passer de toi
ShalalaShalala
Então, você sabe, deveríamos ir a algum lugarAlors, tu sais, on devrait s'en aller quelque part
Nos esconder longe, longe na Eritreia, saboreando o dia ao acasoSe cacher loin, loin en Erythrée, en savourant journée-hasard
Como quem diz, o imaginário, ter o faro e desaparecerComme qui dirait, l'imaginaire, avoir du flair et disparaître
Como uma criança que acaba de nascer, ter finalmente tempo para serComme un enfant qui vient de naître, avoir enfin du temps pour être
Para ser tudo, para ser nada, para ser um mar, um oceano indianoPour être tout, pour être rien, pour être une mer, un océan indien
Shalala.Shalala.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alexandre Kinn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: