Tradução gerada automaticamente
Amnesia
Alexi Blue
Amnésia
Amnesia
Eu dirigi por todos os lugares
I drove by all the places
Costumávamos sair obtenção desperdiçado
We used to hang out getting wasted
Eu pensei sobre o nosso último beijo
I thought about our last kiss
Como me senti, a forma como você provou
How it felt, the way you tasted
E mesmo que seus amigos dizem-me
And even though your friends tell me
Você está indo bem
You're doing fine
Você está em algum lugar se sentindo só
Are you somewhere feeling lonely
Mesmo que ele está bem ao seu lado?
Even though he's right beside you?
Quando ele diz essas palavras que ferem você
When he says those words that hurt you
Você lê o que eu escrevi para você?
Do you read the ones I wrote you?
Às vezes eu começo a me perguntar
Sometimes I start to wonder
Foi apenas uma mentira?
Was it just a lie?
Se o que tínhamos era real
If what we had was real
Como você pode ser bem?
How could you be fine?
Cuz 'Eu não estou bem em tudo
Cuz' I'm not fine at all
Lembro-me do dia em que você me disse que estava deixando
I remember the day you told me you were leaving
Lembro-me de a maquiagem escorrendo pelo seu rosto
I remember the makeup running down your face
E os sonhos que você deixou para trás você não precisa deles
And the dreams you left behind you didn't need them
Como cada desejo que já fizemos
Like every single wish we ever made
Eu desejo que eu poderia acordar com amnésia
I wish that I could wake up with amnesia
E esqueça as pequenas coisas estúpidas
And forget about the stupid little things
Como o caminho era a sensação de adormecer ao seu lado
Like the way it felt to fall asleep next to you
E as memórias que eu nunca pode escapar
And the memories I never can escape
Cuz 'Eu não estou bem em tudo
Cuz' I'm not fine at all
As imagens que tu me enviaste
The pictures that you sent me
Eles ainda estão vivendo em meu telefone
They're still living in my phone
Eu vou admitir que eu gosto de vê-los
I'll admit I like to see them
Admito que se sente sozinho
I'll admit I feel alone
E todos os meus amigos continuam perguntando por que eu não estou por perto
And all my friends keep asking why I'm not around
Dói saber que você está feliz
It hurts to know you're happy
E dói que você mudou-
And it hurts that you moved on
É difícil ouvir o seu nome
It's hard to hear your name
Quando eu não te vi em muito tempo
When I haven't seen you in so long
É como se nós nunca aconteceu, foi apenas uma mentira?
It's like we never happened, was it just a lie?
Se o que tínhamos era real como você poderia ser bom?
If what we had was real how could you be fine?
Cuz 'Eu não estou bem em tudo
Cuz' I'm not fine at all
Lembro-me do dia em que você me disse que estava deixando
I remember the day you told me you were leaving
Lembro-me de a maquiagem escorrendo pelo seu rosto
I remember the makeup running down your face
E os sonhos que você deixou para trás você não precisa deles
And the dreams you left behind you didn't need them
Como cada desejo que já fizemos
Like every single wish we ever made
Eu desejo que eu poderia acordar com amnésia
I wish that I could wake up with amnesia
E esqueça as pequenas coisas estúpidas
And forget about the stupid little things
Como o caminho era a sensação de adormecer ao seu lado
Like the way it felt to fall asleep next to you
E as memórias que eu nunca pode escapar
And the memories I never can escape
Se hoje eu acordei com você do meu lado
If today I woke up with you right beside me
Como tudo isso era apenas um sonho distorcido
Like all of this was just some twisted dream
Eu te segurar mais perto do que eu já fiz antes
I'd hold you closer than I ever did before
E você nunca iria escapar
And you'd never slip away
E você nunca me ouve dizer
And you'd never hear me say
Lembro-me do dia em que você me disse que estava deixando
I remember the day you told me you were leaving
Lembro-me de a maquiagem escorrendo pelo seu rosto
I remember the makeup running down your face
E os sonhos que você deixou para trás você não precisa deles
And the dreams you left behind you didn't need them
Como cada desejo que já fizemos
Like every single wish we ever made
Eu desejo que eu poderia acordar com amnésia
I wish that I could wake up with amnesia
E esqueça as pequenas coisas estúpidas
And forget about the stupid little things
Como o caminho era a sensação de adormecer ao seu lado
Like the way it felt to fall asleep next to you
E as memórias que eu nunca pode escapar
And the memories I never can escape
Cuz '' Eu não estou bem em tudo
Cuz'' I'm not fine at all
Não, eu realmente não estou muito bem em tudo
No, I'm really not fine at all
Diga-me isso é apenas um sonho
Tell me this is just a dream
Cuz '' Eu não sou realmente muito bem em tudo
Cuz'' I'm really not fine at all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alexi Blue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: