Tradução gerada automaticamente
Adam And Eve And Koko
Alexipharmic
Adão, Eva e Koko
Adam And Eve And Koko
Presos no Jardim do Éden, conversando com Adão e Eva eTrapped in the Garden of Eden, converse with Adam and Eve and
Sua mãe de 270 kg, sorrindo de um galho de árvoreTheir mother 600 lbs., smiling down from a tree branch
E o papai se foi, mas deixou o sêmenAnd poppa's gone, yet he left behind the semen
Que fertilizaria debates para questionar no que acreditaríamosThat would fertilize debates to question what would we believe in
Linguagem de sinais primitiva, sem vernáculo auditivoSign language primitive, no auditory vernacular
Anterior às pirâmides, eu registrei esse espetáculoPredating the pyramids, I recorded this spectacular
Diálogo agora a se desenrolar, incompreensível de se verDialogue now to unfold, incomprehensible to behold
Eu registrei a história que logo seria contada, eles disseramI recorded the story that was soon to be told, they said
[Refrão x2:][Chorus x2:]
Estamos unindo as pontes, para criar uma evoluçãoWe're bridgin the gap, to create an evolution
Teólogos fornecem crenças, cientistas estão refutandoTheologians provide beliefs scientists are refutin
Coloque o quebra-cabeça de volta junto - evoque uma soluçãoPlace the puzzle back together - evoke a solution
Agora estamos unindo as pontes para entender o que te fez humanoNow we're bridgin the gap to understand what made you human
Adão se virou para Eva para descobrir por onde começarAdam turned to Eve to figure where to begin
E sua mãe começou a rir, iniciou a saga com um sorrisoAnd their mother started laughing, commenced the saga with a grin
"Primeiro as coisas primeiro," ela sinalizou, "e o que você tem que entender"First things first," she signed, "and what you've go to understand
É que incontáveis gerações precederam a criação do homemIs countless generations predated the creation of man
Tipo - a prole - crescendo constantemente para a perfeiçãoKind - the offspring - steadily growing to perfection
Saltando sobre almas perdidas para manter a conexão"Leaping over lost souls to maintain the connection"
"Agora espera, deixa eu ver se entendi certo"Now hold on, hold up, let me see if I got this right
Cada avanço se manifesta pela luta do passado?Each advancement's made manifest by past's previous plight?
E quanto à concepção imaculada? Intervenção divina?What about immaculate conception? Divine intervention?
O manuscrito de Deus o projetou, dividiu em seções"God's manuscript designed it, split it into sections"
Com cara de pedra, eles pareciam atordoados, olharam profundamente com espantoStone faced, they looked dazed, gazed deeply with bewilderment
E me perguntaram o que eu quis dizer com o manuscrito auto-projetado de "Deus"And asked me what I meant by "God's" self-designed manuscript
Eu descrevi a eles a Bíblia, Bhagavad Gita e o AlcorãoI described to them the Bible, Bhagavagitta and Koran
Perguntas feitas, respostas dadas, a noite progrediu até o amanhecerQuestions asked, answers given, the night progressed into dawn
"Agora eu entendo," eles sinalizaram, com intensa jubulação"I understand now," they signed, with intense jubilation
"Agora simplesmente conecte os pontos, nós vamos fornecer uma nova colocação""Now simply connect the dots, we'll provide a new placement"
[Refrão x2:][Chorus x2:]
Estamos unindo as pontes, para criar uma evoluçãoWe're bridgin the gap, to create an evolution
Teólogos fornecem crenças, cientistas estão refutandoTheologians provide beliefs scientists are refutin
Coloque o quebra-cabeça de volta junto - evoque uma soluçãoPlace the puzzle back together - evoke a solution
Agora estamos unindo as pontes para entender o que te fez humanoNow we're bridgin the gap to understand what made you human
"É lindo, se você pensar no que é preciso para estar vivo"It's beautiful, if you think what it takes to be alive
E quão longe a criação chegou e evoluiu como você descreveuAnd how far creation's come and evolved as you described
Ainda assim, sua ciência e religião parecem brigar de ladosYet your science and religion seem to bicker from sides
Perceba que a divisão é uma que você mesmo projetou"Realize that the divide is one that you yourself designed"
"Mas espera um segundo," eu declarei, "você parece estar perdendo o ponto"But wait a second," I proclaimed, "you seem to be missing the point
Cada lado é um oposto polar, vozes mutuamente exclusivas"Each side is a polar opposite, mutually exclusive voice"
"É uma escolha," Eva interveio, "no que você escolhe acreditar"It's a choice," Eve interjected, "in what you choose to believe
Mas nunca há um absoluto, sempre há um meio-termoBut there's never an absolute, there's always an in-between
Deus gerou o primeiro átomo que precedeu a reaçãoGod begat the first atom that preceded the reaction
Células únicas se reproduziram, a evolução era para acontecerSingle cells reproduced, evolution was meant to happen
Dessa forma, a humanidade, na verdade toda a criaçãoIn that way, humanity, in fact all of creation's
É uma representação da imagem de Deus, o reflexo de Deus"A representation of God's image, God's reflection"
"Além disso," Adão acrescentou, "todos somos produtos do sol"In addition," Adam added, "we're all products of the sun
Filhos e filhas, mães, pais, todos os objetos são parte de umSons and daughters, mothers, fathers, all objects are part of one
Desde que o universo começou, e cada ser é cósmicoSince the universe begun, and every being is cosmic
Você pode achar que perdeu tudo, mas na verdade não perdeu nadaYou may think you've missed it all, but you really haven't lost it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alexipharmic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: