Tradução gerada automaticamente
You Won't Get Much Sleep
Alexis Blue
Você não vai conseguir dormir muito
You Won't Get Much Sleep
Eu digo que você não me conhece
I say that you dont even know me
Você diz: "yeh, mas você realmente se importa?"
You say "yeh but do you really care?"
"Esses olhos, oh eles foram feitos para lookin"
"These eyes, oh they were made for lookin"
"Eu sei, mas deus bom que você tem que olhar?"
"I know but good god do you have to stare?"
"Nós poderíamos sair agora
"We could leave right now
Se você já teve o suficiente? "
If you have had enough?"
"Eu não acho que eu vou decidir ficar
"I dont think I'll decide to stay
A noite é jovem, mas grosseira "
The night is young but rough"
Você anda fora na noite, sem saber do que poderia ser
You walk off into the night, unaware of what might be
Você disse que eu te vejo mais tarde, querida, mas o que isso significa?
You said I'll see you later dear, but what did that mean?
Você vai descobrir em breve, um feito para manter segredos
You'll find out soon enough, a secrets made to keep
O que quis dizer quando você me contou a sua frightenin?
What did you mean when you told me its frightenin?
Basta bloquear todas as portas todas as suas janelas você não vai conseguir dormir muito
Just lock all your doors all your windows you wont get much sleep
Passos enviando arrepios seu
Footsteps sending shivers down your
Spine, apenas mais um bloco, e você vai ser meu,
Spine, just one more block and you'll be mine,
Palavras jogando mais na sua cabeça
Words playin over in your head
Logo você vai estar tão longe de sua cama
Soon you'll be so far from your bed
Ele está por trás?, Estou apenas chateado?
Is he behind?, am i just pissed?
Assim, em negação, tão triste que nos beijamos
So in denial, so sad we kissed
Aquele menino, deus ele não é estranho
That boy, god he's no stranger
Veja os sinais de aviso, você está em perigo
See the warning signs, you're in danger
Você anda fora na noite, sem saber do que poderia ser
You walk off into the night, unaware of what might be
Você disse que eu te vejo mais tarde, querida, mas o que isso significa?
You said I'll see you later dear, but what did that mean?
Você vai descobrir em breve, um feito para manter segredos
You'll find out soon enough, a secrets made to keep
O que quis dizer quando você me contou a sua frightenin?
What did you mean when you told me its frightenin?
Basta bloquear todas as portas todas as suas janelas você não vai conseguir dormir muito
Just lock all your doors all your windows you wont get much sleep
Começou tão inocente, mas agora
Started off so innocent, but now
Olha aqui, você é sorte é gasto
Look here, you're luck is spent
Você vai ficar feliz em ver sua cama
You'll be glad to see your bed
Todos agasalhados dentro
All snuggled up inside
Outra noite fora nas telhas
Another night out on the tiles
Você corre para um pouco parece milhas
You run for a bit it seems like miles
Mas você não pode fugir
But you cant run away
Das lembranças que você esconde
From the memories you hide
Você anda fora na noite, sem saber do que poderia ser
You walk off into the night, unaware of what might be
Você disse que eu te vejo mais tarde, querida, mas o que isso significa?
You said I'll see you later dear, but what did that mean?
Você vai descobrir em breve, um feito para manter segredos
You'll find out soon enough, a secrets made to keep
O que quis dizer quando você me contou a sua frightenin?
What did you mean when you told me its frightenin?
Basta bloquear todas as portas todas as suas janelas você não vai conseguir dormir muito
Just lock all your doors all your windows you wont get much sleep
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alexis Blue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: