Aiguille Avance
L'aiguille avance devant les vies
Sans même leur lancer le moindre regard
Sans éviter les corps vieillis
Qui tombent sans bruit le long du trottoir.
Chaque seconde est une victoire
Pour celle qui mène la ronde
Autour du chiffre dérisoire
Qui calcule la vie du monde.
L'aiguille sans se retourner
Nous conduit sur le chemin du hasard
Et laisse passer les années
Revenant toujours à son point de départ.
Sans qu'elle n'ait cessé de tourner
Elle est imperturbablement
Celle qui coupe toute durée
Et nous ramène à l'air du temps.
L'aiguille est fine et acérée
Et va se planter dans tous les orgueils
De jeunes hommes sans idées
Qui ne veulent pas croire en leur propre deuil.
Chaque seconde est une promesse
Pour celle qui tourne sa fronde
Sur le rempart de la jeunesse
Qui s'ennuie dans ce nouveau monde.
Chaque seconde est une victoire
Pour celle qui mène la ronde
Autour du chiffre dérisoire
Qui calcule la vie du monde.
La vie du monde...
A Agulha Avança
A agulha avança diante das vidas
Sem nem olhar pra elas
Sem evitar os corpos cansados
Que caem silenciosos na calçada.
Cada segundo é uma vitória
Para quem comanda a dança
Em torno do número insignificante
Que conta a vida do mundo.
A agulha, sem se voltar
Nos guia pelo caminho do acaso
E deixa passar os anos
Voltando sempre ao seu ponto de partida.
Sem nunca parar de girar
Ela é imperturbável
Aquela que corta toda duração
E nos traz de volta ao tempo presente.
A agulha é fina e afiada
E vai se cravar em todos os orgulhos
De jovens sem ideias
Que não querem acreditar na própria perda.
Cada segundo é uma promessa
Para quem gira sua funda
Sobre a muralha da juventude
Que se entedia neste novo mundo.
Cada segundo é uma vitória
Para quem comanda a dança
Em torno do número insignificante
Que conta a vida do mundo.
A vida do mundo...